Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we uitermate tevreden waren » (Néerlandais → Français) :

Uit de externe evaluatie blijkt dat de deelnemers, met uitzondering van de gehandicapten, vrij tevreden waren over de toegang tot informatie.

Selon l'évaluation externe, l'accès à l'information a été jugé plutôt satisfaisant par les participants, à l'exception des personnes handicapées.


Uit de analyse van PLS Ramboll is gebleken dat de medeorganisatoren tevredener waren over de managementkwaliteiten dan over de professionele vaardigheden (respectievelijk 82 en 74%) van hun projectleiders.

Il ressort de l'analyse effectuée par PLS Ramboll que les co-organisateurs étaient plus satisfaits des compétences en gestion de leurs chefs de projet (82 %) que de leurs compétences professionnelles (74 %).


Zij voegden daaraan toe dat de gebruikers van het netwerk zeer tevreden waren over de door het netwerk aangeboden diensten. Zij vermeldden met name dat het netwerk een belangrijk beleidsinstrument is voor de relatie van de EU met de ondernemingen en nog aanzienlijke mogelijkheden inhoudt als het erop aankomt het mkb te betrekken bij de doelstellingen en de acties van het POI.

Ils indiquent ainsi que «le réseau est un atout stratégique majeur pour les relations de l’Union européenne avec les entreprises et possède encore un potentiel considérable pour développer l’adhésion des PME aux objectifs et aux actions du PIE».


(EN) Hij heeft een waardevol en uitgebreid verslag geproduceerd en ik ben uitermate tevreden dat in het verslag de nadruk wordt gelegd op een paar eenvoudige punten.

(EN) Il nous a présenté un rapport riche et exhaustif et je suis ravi qu’il ait dégagé quelques aspects simples.


- (CS) Ik ben uitermate tevreden met de nieuwe strategie voor de internationale handel.

(CS) Monsieur le Président, je suis très impliquée dans la nouvelle stratégie sur le commerce international.


– (HU) Ik zou eerst en vooral willen opmerken dat we uitermate tevreden waren over het heldere en begrijpelijke debat dat de collega’s van de heer Toubon het laatste jaar met ons hebben gevoerd ter voorbereiding van dit verslag.

– (HU) J'aimerais commencer par dire combien nous nous réjouissons du débat clair et exhaustif que les collègues de M. Toubon ont tenu avec nous l'année dernière préalablement à la préparation du rapport.


– (HU) Ik zou eerst en vooral willen opmerken dat we uitermate tevreden waren over het heldere en begrijpelijke debat dat de collega’s van de heer Toubon het laatste jaar met ons hebben gevoerd ter voorbereiding van dit verslag.

– (HU) J'aimerais commencer par dire combien nous nous réjouissons du débat clair et exhaustif que les collègues de M. Toubon ont tenu avec nous l'année dernière préalablement à la préparation du rapport.


F. overwegende dat 80% van de Erasmus-studenten in hun familie de eersten waren die in het buitenland hebben gestudeerd en dat meer dan 9 van de 10 zeer tevreden waren over hun verblijf in het buitenland, zowel vanuit onderwijskundig als vanuit sociaal-cultureel oogpunt,

F. se félicitant que 80% des étudiants Erasmus aient été les premiers, dans leur famille, à étudier à l'étranger, et que plus de 9 sur 10 d'entre eux se soient déclarés très satisfaits de leur séjour à l'étranger, tant du point de vue éducatif que socioculturel,


Zowel de lidstaten als de betrokken bedrijven waren tevreden over de werking van de in 2002 vastgestelde maatregelen.

332 | Les dispositions adoptées en 2002 ont fonctionné de manière satisfaisante, tant pour les États membres que pour les entreprises concernées.


De meeste leerlingen waren tevreden of zeer tevreden met hun "Europass beroepsopleidingen"-ervaring (4% was niet tevreden).

La plupart des étudiants se sont déclarés satisfaits ou très satisfaits de leur expérience des parcours européens (4% d'entre eux n'étaient pas satisfaits).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we uitermate tevreden waren' ->

Date index: 2021-05-25
w