Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we vandaag bespreken gaat » (Néerlandais → Français) :

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, het besluit dat we vandaag bespreken gaat over de instelling van het eerste Europese programma voor het radiospectrumbeleid.

– (RO) Madame la Présidente, la décision dont nous discutons aujourd’hui marque le lancement du premier programme européen en matière de politique du spectre radioélectrique.


Ik heb echter iets interessants vastgesteld: er zijn nog steeds mensen die vasthouden aan het oude voorstel van de heer Bolkestein, waarin het inderdaad ging om liberalisering en deregulering, hoewel dat echt iets uit het verleden is. De dienstenrichtlijn die we vandaag bespreken gaat om de mogelijkheid dat gekwalificeerde dienstverrichters hun diensten in de hele Europese Unie aanbieden.

Je dois cependant faire une observation, à savoir que certains gardent encore en tête l’ancienne proposition Bolkestein, qui prévoyait effectivement la libéralisation et la déréglementation, alors que celle-ci appartient vraiment au passé et que la directive sur les services, sous sa forme actuelle, est destinée à permettre aux gens d’utiliser leurs compétences pour offrir des services dans l’Union européenne.


In Nederland en Frankrijk gaat het respectievelijk over 22,8 en 19,4 %, en we moeten dan ook vaststellen dat er vandaag te weinig in België opgeleide jongeren meespelen in het Belgische kampioenschap.

Si l'on observe qu'aux Pays-Bas et en France, ces mêmes statistiques grimpent respectivement à 22,8 % et 19,4 %, nous devons constater qu'à l'heure actuelle, trop peu de ces jeunes sont lancés dans le championnat belge.


De ministers van Financiën zullen de aanbevelingen van vandaag bespreken op de vergadering van de Raad Economische en Financiële Zaken (Ecofin) van 21 juni in Luxemburg.

Les ministres des finances débattront des recommandations publiées aujourd’hui lors de la réunion du Conseil Ecofin du 21 juin à Luxembourg.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit nieuwe voorstel voor een richtlijn, dat we vandaag bespreken, gaat weliswaar over het beginsel van gelijke behandeling van werknemers op het gebied van arbeidsvoorwaarden, maximale arbeidstijd en wekelijkse rusttijden, maar het laat ruimte voor een aantal uitzonderingen op de regeling die dit beginsel in de praktijk op losse schroeven kunnen zetten, te meer daar het echt nodig is uitzendbureaus aan banden te leggen en hun activiteiten tot een minimum te beperken, om onzekere banen te bestrijden en een einde te maken aan een praktijk waarin de ...[+++]

– (PT) Madame la Présidente, bien qu’elle proclame le principe de l’égalité de traitement entre les travailleurs au regard des conditions de travail, d’un plafond sur le temps de travail et de périodes de repos hebdomadaires, cette nouvelle proposition de directive dont nous débattons à présent permet une série de dérogations qui, dans la pratique, risquent de compromettre ces principes mêmes, ce d’autant plus que ce que nous devons vraiment faire, c’est combattre et limiter la prolifération des agences de travail intérimaire afin de mettre un terme au travail précaire et à la remise en question constante des droits des travailleurs.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit nieuwe voorstel voor een richtlijn, dat we vandaag bespreken, gaat weliswaar over het beginsel van gelijke behandeling van werknemers op het gebied van arbeidsvoorwaarden, maximale arbeidstijd en wekelijkse rusttijden, maar het laat ruimte voor een aantal uitzonderingen op de regeling die dit beginsel in de praktijk op losse schroeven kunnen zetten, te meer daar het echt nodig is uitzendbureaus aan banden te leggen en hun activiteiten tot een minimum te beperken, om onzekere banen te bestrijden en een einde te maken aan een praktijk waarin de ...[+++]

– (PT) Madame la Présidente, bien qu’elle proclame le principe de l’égalité de traitement entre les travailleurs au regard des conditions de travail, d’un plafond sur le temps de travail et de périodes de repos hebdomadaires, cette nouvelle proposition de directive dont nous débattons à présent permet une série de dérogations qui, dans la pratique, risquent de compromettre ces principes mêmes, ce d’autant plus que ce que nous devons vraiment faire, c’est combattre et limiter la prolifération des agences de travail intérimaire afin de mettre un terme au travail précaire et à la remise en question constante des droits des travailleurs.


– (EL ) Mijnheer de Voorzitter, het ontwerpverslag dat wij vandaag bespreken gaat over de wijziging van artikel 121 van het Reglement van het Europees Parlement betreffende het beroep bij het Hof van Justitie.

- (EL) Monsieur le Président, le projet de rapport que nous débattons aujourd’hui concerne la modification de l’article 121 du règlement du Parlement européen concernant les recours devant la Cour de justice.


Het eerste "Brussels Economisch Forum", een initiatief van Commissaris Solbes, gaat vandaag van start

Les premiers "Entretiens économiques de Bruxelles" débutent aujourd'hui à l'initiative du Commissaire Solbes


Brussel, 29 november 2011 – Beleidsmakers en bedrijfsleiders komen vandaag en morgen (29 en 30 november) in Antwerpen (België) bijeen in het kader van de TEN-T-dagen 2011 om te bespreken hoe de financiering van grensoverschrijdende vervoersinfrastructuurprojecten door de Europese Unie de economie een impuls kan geven.

Bruxelles, le 29 novembre 2011 – Des décideurs et des chefs d'entreprise se rencontreront à Anvers (Belgique) aujourd'hui et demain (29 et 30 novembre) dans le cadre des Journées RTE-T 2011 pour discuter de la manière dont le financement par l'Union européenne de projets d'infrastructure de transport transfrontière peut contribuer à relancer l'économie.


Meer dan 300 zakenmensen uit heel China, uit zowel de kuststreken als het binnenland, en uit de Europese Unie starten vandaag in Brussel een tweedaags forum om het enorme potentieel van China voor handel en investeringen te bespreken.

Plus de 300 hommes d'affaires venus directement de Chine - à la fois des régions côtières et de l'intérieur du pays - et de l'Union Européenne ont débuté aujourd'hui, à Bruxelles, un forum de deux jours afin d'envisager les possibilités de commerce et d'investissement en Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we vandaag bespreken gaat' ->

Date index: 2022-02-04
w