Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we verslag zullen komen " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag geeft een sterke boodschap: "Als we geen rekening houden met de meest kansarme kinderen zullen de Duurzame Ontwikkelingsdoelstellingen (SDG's, Sustainable Development Goals) niet worden bereikt tussen nu en 2030".

Ce rapport lance un message fort: "Si on ne prend pas en compte les enfants les plus défavorisés, les Objectifs de Développement Durable (ODD) ne pourront pas être atteints d'ici 2030".


Dat laten ook de resultaten van specifieke analyses door het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) vermoeden (zie bijvoorbeeld het Activiteitenverslag 2013, p. 114).We zullen dit nog beter kunnen nagaan in het kader van de publicatie van het derde verslag van de nieuwe Voedselconsumptiepeiling die door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid wordt gevoerd en waarvan de resultaten eind juni 2016 beschikbaar zullen zijn.

C'est en tout cas ce que laissent supposer les résultats d'analyses spécifiques réalisées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) (voir par exemple le Rapport d'Activité 2013, p. 114). Nous pourrons encore mieux le vérifier lors de la publication du troisième rapport de la nouvelle Enquête de consommation alimentaire menée par l'Institut Scientifique de Santé publique, dont les résultats seront disponibles fin juin 2016.


Dan zullen we moeten bekijken of er bijsturingen dienen te gebeuren en of er eventueel andere sectoren in aanmerking kunnen komen voor toepassing van deze maatregel.

Nous devrons alors examiner si des adaptations seront nécessaires ou si d'autres secteurs pourront éventuellement entrer en considération pour l'application de cette mesure.


We zullen u het verslag van het actieplan 2014 (volledig en uptodate) in juni 2015 kunnen bezorgen, zodra dat dit is .voorgelegd aan de Raad van Bestuur (RB) en aan de Federale Openbare Dienst (FOD) Mobiliteit en Transport.

Nous serons en mesure de vous fournir le rapport du plan d'action 2014 (complet et actualisé) en juin 2015, dès qu'il aura été soumis au Conseil d'administration (CA) et au Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports.


Mede dankzij de inzet van alle actoren en de partners zullen we erin slagen om tot "integrale en geïntegreerde" ketenaanpak te komen voor een aantal veiligheids- en/of criminaliteitsfenomenen.

C'est notamment grâce à la mobilisation de tous les acteurs et partenaires que nous parviendrons à une approche en chaîne "intégrale et intégrée" pour faire face à toute une série de phénomènes de sécurité et/ou de criminalité.


Ik verzeker u dat wij de zojuist gemaakte opmerkingen en ook alle opmerkingen die in de resolutie vervat zijn zorgvuldig zullen bestuderen en dat we verslag zullen komen uitbrengen.

Je tiens à vous assurer que nous examinerons très attentivement les remarques que vous venez de faire ainsi que celles qui figurent dans la résolution et que nous y réagirons comme il se doit.


Na dit verslag zullen we dus met concrete voorstellen komen en zullen we zeker een gemeenschappelijke Europese aanpak voorstellen over wat de normen en de eisen zouden kunnen zijn als de lidstaten kiezen voor de invoering of het gebruik van nieuwe screeningtechnologieën.

Par conséquent, après ce rapport, nous présenterons des propositions concrètes et nous proposerons certainement une approche européenne commune sur ce que pourraient être les normes et les exigences si les États membres optent pour l’introduction ou l’utilisation de nouvelles technologies de filtrage.


Deze punten komen uitstekend naar voren in het verslag en ik kan u verzekeren dat ze tot uiting zullen komen in onze actieplannen.

Tous ces aspects sont bien développés dans le rapport et je peux vous assurer qu’ils trouveront écho dans nos plans d’action.


Ik wil de gewone mensen in de echte wereld, zoals de mensen op de publieke tribune, echter een waarschuwing geven: voor mij is het transparant en duidelijk dat er nog meer wetten zullen komen, en dus nog meer regels die overtreden kunnen worden. Er zal nog meer bemoeienis komen met pensioenen en verzekeringen. Er zullen nog meer toezichthoudende instanties komen die zullen prevaleren boven de nationale instanties, en nog meer achterdeurtjes die de EU zal proberen te gebruiken om zich te bemoeien met het nationale fiscale beleid.

Cependant, je voudrais avertir les citoyens ordinaires, qui se trouvent dans le monde réel, comme les personnes présentes dans notre tribune des visiteurs: pour moi, il s’avère transparent que davantage de règlements nous attendent. Il y aura plus de lois à violer, plus d’ingérence dans le domaine des pensions et des assurances, plus d’organismes de surveillance au niveau européen qui remplaceront les organismes nationaux et plus de moyens détournés par lesquels l’UE a l’intention de s’ingérer dans la politique fiscale nationale.


Het verslag van de heer Paasilinna heeft onvermijdelijk soms raakvlakken met de kwesties die ter sprake zullen komen in de definitieve voorstellen waarover wij volgende maand hier zullen debatteren.

Le rapport de M. Paasilinna aborde inévitablement certains des problèmes devant être traités par les propositions définitives, dont nous débattrons à nouveau le mois prochain au sein de cet hémicycle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we verslag zullen komen' ->

Date index: 2024-08-19
w