Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
De toestand wederom in evenwicht brengen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Wederom in werking doen treden

Vertaling van "wederom vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


de toestand wederom in evenwicht brengen

rééquilibrer la situation








Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


de normale rechten voor een bepaalde periode wederom invoeren

rétablir les droits normaux pour une période déterminée


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is van mening dat de beschuldigingen en de veroordelingen buitensporig zwaar zijn en niet in verhouding staan tot de gebeurtenissen en de strafbare feiten waarvan de demonstranten worden beschuldigd; is van mening dat het vonnis, gezien de procedurele tekortkomingen en het langdurige voorarrest, wederom vragen oproept met betrekking tot de toestand van de rechtsstaat in Rusland;

2. estime que les charges retenues contre les manifestants et les peines qu'ils encourent sont disproportionnées par rapport à la nature des événements et aux délits dont ils sont accusés; estime que l'issue du procès, vu les lacunes procédurales et la détention provisoire prolongée, soulèvent une fois de plus des inquiétudes concernant l'état de droit;


Indien het resultaat wederom leidt tot een gelijke rangschikking tussen twee of meer aanvragers dient de Kansspelcommissie bijkomende inlichtingen te vragen bij elk van de gelijk gerangschikte aanvragers om de dossiers opnieuw te evalueren en op basis hiervan opnieuw een evaluatiematrix te maken.

Si le résultat conduit à nouveau à un classement ex jquo entre deux demandeurs ou plus, la Commission des jeux de hasard doit demander un complément d'information à chacun des demandeurs classés ex jquo, afin d'évaluer à nouveau les dossiers et de dresser à nouveau sur cette base un tableau d'évaluation.


Als we Europa blijven vragen om een eenzijdige emissieverlaging, een veel grotere dan werd voorzien in het Kyoto-protocol, dan zal ook de komende Cancún-top, de COP16, een mislukking zijn en zal ons Parlement, wederom, een modderfiguur slaan.

Si nous persistons à demander unilatéralement que l’Europe réduise ses émissions dans des proportions bien plus importantes que celles prévues par le protocole de Kyoto, alors le prochain sommet à Cancún (le COP16) sera un échec et, une fois encore, le Parlement aura très mauvaise mine.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wederom zie ik met afschuw hoe de leden van dit Parlement om een verhoging van de begroting blijven vragen, terwijl de mensen in de lidstaten zoveel moeite hebben om de crisis door te komen.

– (EN) Madame la Présidente, une fois encore, je suis consternée de voir que les députés de ce Parlement continuent à demander des augmentations budgétaires alors que les citoyens des États membres luttent pour vivre dans la crise que nous traversons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recente gerechtelijke besluit om een oppositiekrant en een radiostation te sluiten heeft wederom vragen opgeroepen.

La récente décision judiciaire de fermer un journal d’opposition et une station de radio a soulevé de nouvelles questions sérieuses.


Daarom vragen wij u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, om op basis van artikel 192 van het huidige Verdrag verder te gaan, en niet bij wijze van antwoord over een aantal maanden wederom een raadplegingsboek of witboek uit te brengen.

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président de la Commission, sur la base de l’article 192 du traité actuel, nous vous demandons clairement d’aller de l’avant et de ne pas vous contenter de nous répondre dans quelques mois par un nouveau livre de consultation ou un nouveau livre blanc.


Ik meen dan ook dat het belangrijk is dat de toepassing in 2006 niet wederom door het ijs zakt en kreeg graag een antwoord op de volgende vragen :

Je pense dès lors qu'il est important qu'en 2006, l'application ne rencontre pas de nouveau les mêmes problèmes. J'aimerais obtenir une réponse aux question suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederom vragen' ->

Date index: 2023-12-30
w