Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet heeft mijn " (Nederlands → Frans) :

Zoals u weet, heeft mijn fractie een amendement ingediend op het voorstel van resolutie over de NPV-Conferentie 2015 (27 april-22 mei 2015) waarin duidelijk wordt gevraagd "België en Defensie resoluut stappen te doen zetten naar nucleaire ontwapening, in het raam van multilaterale onderhandelingen waaraan België actief zal blijven deelnemen om het eigen grondgebied helemaal kernwapenvrij te maken".

Comme vous le savez, mon groupe est à l'origine d'un amendement sur la proposition de résolution concernant la Conférence d'examen du traité de non prolifération nucléaire 2015 (du 27 avril au 22 mai 2015) demandant sans ambiguïté: "d'inscrire résolument la Belgique dans la lutte pour le désarmement nucléaire dans le cadre de négociations multilatérales auxquelles la Belgique continue de participer activement afin de libérer son territoire de toute présence d'armes nucléaires".


Ik heb weet van het Cassatie-arrest hierover (12 november 2009), maar het is een later arrest dat mijn interesse gewekt heeft.

J'ai connaissance de l'arrêt rendu par la Cour de Cassation le 12 novembre 2009 mais c'est un arrêt ultérieur qui a suscité mon intérêt.


Mijn departement heeft geen weet van diepgaande meningsverschillen tussen België en Frankrijk omtrent de interpretatie van het begrip vaste inrichting in de zin van artikel 4, § 3 van de op 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk afgesloten overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting.

Mon département n'a pas connaissance de divergences profondes entre la Belgique et la France sur l'interprétation à donner au concept d'établissement stable au sens de l'article 4, § 3, de la Convention franco-belge préventive de la double imposition conclue le 10 mars 1964.


De Commissie onderkent dat het Parlement in dat opzicht al een rol speelt. Zoals u weet, heeft mijn collega-commissaris Connie Hedegaard inmiddels een programma in gang gezet om de benodigde contacten te leggen.

Comme vous le savez, ma collègue à la Commission, Connie Hedegaard, s’est déjà lancée dans un programme de proximité.


Zoals u weet, heb ik overigens samen met mijn collega belast met Migratie, Theo Francken, steun geboden aan een initiatief van het maatschappelijke middenveld dat het mogelijk heeft gemaakt dat 244 in gevaar verkerende personen naar België konden komen.

Par ailleurs, comme vous le savez, j'ai soutenu, avec mon collègue en charge de la migration, Théo Francken, une initiative de la société civile qui a permis de faire venir en Belgique 244 personnes particulièrement menacées.


Zoals u weet, heeft mijn voorganger al getracht het probleem van het aanleggen van reserves op EU-basis met de ministers van Volksgezondheid te bespreken, maar helaas waren deze ministers er niet voor dat Europa hiervan de coördinatie overnam.

Comme vous le savez, mon prédécesseur a abordé cette thématique de la constitution de stocks au niveau européen avec les ministres de la santé, mais ceux-ci ne souhaitaient malheureusement pas que l’Europe assure cette coordination.


Zoals u weet, heeft mijn voorganger al getracht het probleem van het aanleggen van reserves op EU-basis met de ministers van Volksgezondheid te bespreken, maar helaas waren deze ministers er niet voor dat Europa hiervan de coördinatie overnam.

Comme vous le savez, mon prédécesseur a abordé cette thématique de la constitution de stocks au niveau européen avec les ministres de la santé, mais ceux-ci ne souhaitaient malheureusement pas que l’Europe assure cette coordination.


Als iemand die van Afghanistan tot Georgië troepen en teams heeft bezocht ‑ zowel als eerste minister van mijn land als in mijn huidige hoedanigheid - weet ik hoe belangrijk dat is.

Ayant rendu visite à des troupes et à des équipes déployées de l'Afghanistan à la Géorgie, tant en ma qualité de premier ministre de mon pays que dans mes fonctions actuelles, je sais combien c'est important.


Zoals u weet is mijn fractie helemaal niet enthousiast over deze economische strategie die de Commissie heeft geformuleerd, omdat zij gebaseerd is op de mislukte concurrentie-ideologie die tot deze crisis heeft geleid.

Comme vous le savez, mon groupe n’est pas du tout enthousiasmé par cette stratégie, telle qu’élaborée par la Commission, parce qu’elle repose sur l’idéologie de la concurrence, une idéologie en faillite, qui a conduit à la crise.


Zoals u weet heeft mijn collega, Florence Parly, de Begrotingsraad voorgezeten, maar zij kan vandaag jammer genoeg niet aanwezig zijn, en ik verzoek u haar te verontschuldigen.

Comme vous le savez, ma collègue, Florence Parly, a présidé ce Conseil mais ne peut pas, malheureusement, être présente aujourd'hui et je vous prie donc de bien vouloir l'en excuser.




Anderen hebben gezocht naar : zoals u weet     heeft     heeft mijn     heb weet     interesse gewekt heeft     arrest dat mijn     heeft geen weet     departement heeft     mijn     mogelijk heeft     samen met mijn     hoedanigheid weet     teams heeft     minister van mijn     commissie heeft     weet is mijn     zoals u weet heeft mijn     weet heeft mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet heeft mijn' ->

Date index: 2022-08-28
w