Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weg moeten bewandelen » (Néerlandais → Français) :

Hij is van oordeel dat men dezelfde weg moeten bewandelen als voor het verbod op de antipersoonsmijnen.

Il estime qu'il faut suivre la même voie que pour l'interdiction des mines antipersonnel.


2. a) Indien u die weg zou bewandelen, welke gevolgen zou dat dan hebben voor de rekrutering en de loopbanen van de personeelsleden die hoofdzakelijk met 'niet zware' taken worden belast? b) Is het - schematisch voorgesteld - uw bedoeling het CaLog-personeel te vervangen door politiepersoneel in eindeloopbaan, dat, op het moment dat het pensioen wenkt, een nieuw - minder gewaardeerd - beroep zou moeten aanleren?

2. a) Si vous deviez suivre cette voie, quelle en serait la conséquence sur le recrutement et les carrières du personnel chargé principalement des tâches jugées "non lourdes"? b) Faut-il comprendre que votre option est, pour schématiser, de remplacer le personnel CaLog par des policiers en fin de carrière, contraint dès lors d'apprendre un nouveau métier - moins valorisé - à l'approche du départ en retraite?


Ten slotte meent de heer Mahoux dat men naast het recht om vergeten te worden en depersonaliseren van gegevens een derde weg zou moeten bewandelen, met name de mogelijkheid om te voorzien in het gebruik van gegevens, maar alleen onder bepaalde voorwaarden.

Enfin, M. Mahoux estime qu'il faudrait à côté du droit à l'oubli et à la dépersonnalisation des données également envisager une troisième voie qui serait la possibilité de prévoir l'utilisation de données mais que dans des conditions spécifiques.


Welke weg moeten de Belgische NGO's in de toekomst bewandelen ?

Quelle voie les ONG belges devront-elles suivre à l'avenir ?


Het is belangrijk de diplomatieke weg te bewandelen, maar vandaag nu is de toestand zo dramatisch dat er op korte termijn beslissingen genomen moeten worden.

Il est important de suivre la voie diplomatique, mais la situation est si dramatique aujourd'hui qu'il s'impose de prendre des décisions à court terme.


Ik denk dat we daarbij de weg moeten bewandelen die de Commissie in haar vijfde cohesieverslag beschrijft, we moeten de fondsen bundelen in een gezamenlijk strategisch kader, dat dan leidt tot een partnerschap voor ontwikkeling en innovatie tussen de Commissie, de lidstaten en de vertegenwoordigers van de regio’s.

La voie décrite par la Commission dans son cinquième rapport sur la cohésion me semble être un élément nécessaire de cette approche - à savoir, intégrer les fonds dans un cadre stratégique commun qui débouche sur un partenariat pour le développement et l’innovation entre la Commission, les États membres et les représentants des régions.


De Europese Unie zal, gisteren bij de G20 en morgen bij de klimaatconferentie, de smalle weg moeten bewandelen tussen beide, even ernstige, bedreigingen.

Au G20 hier, à la Conférence sur le climat demain, l’Union européenne doit trouver le chemin étroit entre deux menaces aussi redoutables l’une que l’autre.


19. beklemtoont dat economische migratie een gedeeltelijke oplossing voor het probleem van de vergrijzing van de bevolking in Europa en voor economische problemen van Europa betekent, en is van mening dat de lidstaten in hun economisch en werkgelegenheidsbeleid, incluis een beleid dat het arbeids- en gezinsleven op elkaar afstemt, een nieuwe weg moeten bewandelen om opgewassen te zijn tegen de uitdagingen van de mondialisering;

19. souligne que les migrations économiques sont une partie de la solution du problème de vieillissement et des problèmes économiques rencontrés par l'Europe, et juge que les États membres doivent envisager des politiques nouvelles sur le plan de l'économie et de l'emploi, y compris des politiques conciliant vie professionnelle et vie familiale, afin d'apporter une réponse à la hauteur des défis de la mondialisation;


17. beklemtoont dat economische migratie een gedeeltelijke oplossing voor het probleem van de vergrijzing van de bevolking in Europa of voor economische problemen betekent en is van mening dat de lidstaten in hun economisch en werkgelegenheidsbeleid, incluis een beleid dat het arbeids- en gezinsleven op elkaar afstemt, een nieuwe weg moeten bewandelen om opgewassen te zijn tegen de uitdagingen van de mondialisering;

17. souligne que les migrations économiques sont une partie de la solution du problème de vieillissement et des problèmes économiques rencontrés par l’Europe, et juge que les États membres doivent envisager des politiques nouvelles sur le plan de l’économie et de l’emploi, y compris des politiques conciliant vie professionnelle et vie familiale, afin d’apporter une réponse à la hauteur des défis de la mondialisation;


We moeten die weg verder bewandelen. De SP.A-SPIRIT-fractie zal het wetsvoorstel uiteraard ten volle steunen.

Le groupe SP.A-SPIRIT soutiendra entièrement la proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg moeten bewandelen' ->

Date index: 2021-10-20
w