Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg voorwaarts moet bewandelen " (Nederlands → Frans) :

Indien de Senaat het nodig acht de door de Kamer van volksvertegenwoordigers gekozen weg verder te bewandelen, is de vraag of de inverdenkstelling aan elke controle van de bevoegde assemblee moet worden onttrokken, een opportuniteitsvraag.

Dans la mesure où le Sénat estimerait devoir poursuivre dans la voie empruntée par la Chambre des représentants, la question de savoir si l'inculpation doit échapper à tout contrôle de l'assemblée compétente est une question d'opportunité.


Ik denk dat Nigeria deze weg voorwaarts moet bewandelen, misschien onder druk van de Europese Unie.

Le Nigéria devrait, selon moi, adopter cette attitude progressiste, éventuellement sous la pression de l’Union européenne.


5. is van mening dat de volgende stappen voor prioritaire maatregelen grotendeels moeten zijn gebaseerd op de groeistimulerende „twaalf hefbomen” van de Single Market Act, teneinde gerichte politieke aandacht te bewerkstelligen, te zorgen voor consensus met betrekking tot een evenwichtige weg voorwaarts, en de Single Market Act te verdiepen en te moderniseren, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de voordelen ervan voor consumen ...[+++]

5. est d'avis que les prochaines étapes en matière d'actions prioritaires devraient s'inspirer largement des «douze leviers» visant à stimuler la croissance de l'acte pour le marché unique afin de centrer l'attention politique, d'assurer le consensus sur une manière équilibrée de progresser et d'approfondir et de moderniser le marché unique, une attention particulière étant accordée à la promotion des avantages de celui-ci pour les consommateurs et les entreprises; estime que le marché unique devrait par ailleurs préserver la sécurité sociale et assurer l'égalité des conditions de travail;


5. is van mening dat de volgende stappen voor prioritaire maatregelen grotendeels moeten zijn gebaseerd op de groeistimulerende "twaalf hefbomen" van de Single Market Act, teneinde gerichte politieke aandacht te bewerkstelligen, te zorgen voor consensus met betrekking tot een evenwichtige weg voorwaarts, en de Single Market Act te verdiepen en te moderniseren, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de voordelen ervan voor consumen ...[+++]

5. est d'avis que les prochaines étapes en matière d'actions prioritaires devraient s'inspirer largement des "douze leviers" visant à stimuler la croissance de l'acte pour le marché unique afin de centrer l'attention politique, d'assurer le consensus sur une manière équilibrée de progresser et d'approfondir et de moderniser le marché unique, une attention particulière étant accordée à la promotion des avantages de celui-ci pour les consommateurs et les entreprises; estime que le marché unique devrait par ailleurs préserver la sécurité sociale et assurer l'égalité des conditions de travail;


Ik ben echt van mening dat de Europese Unie elke mogelijk weg moet bewandelen – ik herhaal: elke mogelijke weg – om samen te werken met de regeringen van India, China en andere Aziatische landen en dat ze gebruik moet maken van alle instituties van het netwerk binnen de Verenigde Naties om te zorgen dat de bevolking van Birma de maximale hulp krijgt.

Je crois réellement que l’Union européenne doit collaborer par tous les moyens possibles - je dis bien, par tous les moyens possibles - avec les gouvernements de Chine, d’Inde et d’autres pays asiatiques et faire appel à toutes les institutions du réseau des Nations Unies pour assurer une aide maximale à la population birmane.


U weet, en dat is een belangrijk punt, dat gedurende deze controverse ook beroep is aangetekend bij het Constitutioneel Hof van Turkije. Zoals de Europese Unie heeft verklaard, is dit ook de weg die het land moet bewandelen.

Un point important - dont vous avez connaissance - est qu’au cours de ces discussions, un recours a été également introduit devant la Cour constitutionnelle turque et c’est là la voie que le pays doit suivre, comme l’a déclaré l’Union européenne.


Momenteel moet men voor elke voorziening een aparte administratieve weg bewandelen, met geëigende formulieren, instanties en voorwaarden.

Pour l'instant, chaque prestation requiert un cheminement administratif distinct avec ses propres formulaires, instances et conditions.


Hij is van oordeel dat men dezelfde weg moet bewandelen als voor het verbod op de antipersoonsmijnen.

Il estime qu'il faut suivre la même voie que pour l'interdiction des mines antipersonnel.


- De autonomie van de balie moet uiteraard worden gerespecteerd. Men moet de geëigende weg bewandelen.

- L'autonomie du barreau doit bien entendu être respectée.


Mocht dat akkoord onmogelijk zijn, dan moet bepaald worden of het mogelijk is de voorwaarden vast te leggen die externe negatieve effecten kunnen voorkomen voor de landen die deze weg toch verder wensen te bewandelen.

À défaut de l'obtenir, il faudra déterminer s'il est possible de définir les conditions permettant d'éviter les effets externes négatifs pour les pays qui souhaiteraient néanmoins progresser sur cette voie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg voorwaarts moet bewandelen' ->

Date index: 2023-03-16
w