Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhouden worden op kosten van een zelfstandige)
Ten laste zijn van een zelfstandige
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Weigeren van vergunning
Woont begeleid zelfstandig
Zelfstandig aan exposities werken
Zelfstandig aan tentoonstellingen werken
Zelfstandig als artiest werken
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zelfstandig werken in verhuurdiensten
Zelfstandige
Zelfstandige Kas voor Oorlogschade

Vertaling van "weigeren voor zelfstandige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken

travailler de façon indépendante sur des expositions


onderhouden worden op kosten van een zelfstandige) | ten laste zijn van een zelfstandige

être à la charge d'un travailleur non salarié


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

action tarifaire indépendante


woont begeleid zelfstandig

vit dans un logement supervisé




Zelfstandige Kas voor Oorlogschade

Caisse autonome des Dommages de Guerre


zelfstandig als artiest werken

travailler de façon indépendante en tant qu'artiste


zelfstandig werken in verhuurdiensten

travailler de manière autonome dans des services de location
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen krijgen de inspecteur-generaal van het Departement Werk en Beroepsopleidingen, de directeur van de Directie Werk en Werkvergunningen, evenals de eerste attachés en de attachés delegatie om de aanvragen tot verkrijging, hernieuwing, verlenging of wijziging van de beroepskaart in geval van verlies ervan goed te keuren of te weigeren".

Dans le cadre de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes, délégation est accordée à l'inspecteur général du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle, au directeur de la Direction de l'Emploi et des Permis de travail ainsi qu'aux premiers attachés et attachés pour décider ou refuser les demandes en obtention, renouvellement, prorogation, modification ou remplacement en cas de perte de la carte professionnelle».


Bij een arrest van 12 oktober 1989 had hetzelfde Hof daarentegen geoordeeld dat het hof van beroep, door te weigeren artikel 93, § 1, 3°, a), van het WIB 1964 toe te passen op een opzeggingsvergoeding die was uitbetaald aan een werkend vennoot van een personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, die werd beschouwd als een zelfstandige zodat hij niet werkte in het raam van een arbeidsovereenkomst, zijn beslissing naar recht had gemotiveerd (Cass., 12 oktober 1989, Arr. Cass., 1989-1990, ...[+++]

En revanche, par un arrêt du 12 octobre 1989, la même Cour avait considéré qu'en refusant d'appliquer l'article 93, § 1 , 3°, a), du CIR 1964 à une indemnité de dédit versée à un associé actif d'une société de personnes à responsabilité limitée qui était considéré comme un indépendant, de sorte qu'il ne travaillait pas dans les liens d'un contrat de travail, la cour d'appel avait légalement motivé sa décision (Cass., 12 octobre 1989, Pas., 1990, I, n° 91).


Art. 3. Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om overeenkomstig de bepalingen van de reglementering zelfstandige beroepsactiviteiten : 1° de formulieren voor de aanvragen ter verkrijging, vernieuwing, verlenging, wijziging en vervanging van de beroepskaart ter beschikking te stellen; 2° de aanvragen tot het bekomen van een beroepskaart en de beroepen tegen de weigering van een beroepskaart onontvankelijk te verklaren; 3° beroepskaarten voor het uitoefenen van een zelfstandige activiteit te verlenen of te ...[+++]

Art. 3. Délégation est donnée au fonctionnaire dirigeant pour effectuer en conformité avec les dispositions de la réglementation en matière d'activités professionnelles indépendantes les actes suivants : 1° mettre à disposition les formulaires de demande d'obtention, de renouvellement, de prorogation, de modification et de remplacement de la carte professionnelle ; 2° déclarer irrecevables les demandes d'obtention d'une carte professionnelle et les recours contre le refus de la carte professionnelle ; 3° délivrer ou refuser aux étrangers des cartes professionnelles pour l'exercice d'une activité indépendante, tant pour les premières d ...[+++]


4) De socialeverzekeringskassen kunnen de duidelijk niet-gerechtvaardigde dossiers weigeren (bijvoorbeeld een dossier ingediend door een zelfstandige in bijberoep).

4) Les caisses d'assurance sociale peuvent refuser les dossiers manifestement non fondés (par exemple, un dossier introduit par une personne qui n'est pas indépendant à titre principal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op welke manier wil de minister de zelfstandige ondernemers die weigeren sigaretten te verkopen aan jongeren beneden de 16 jaar, beschermen tegen agressief gedrag ?

De quelle manière le ministre compte-t-il protéger les indépendants contre le comportement agressif des jeunes de moins de 16 ans auxquels ils refusent de vendre des cigarettes?


Bovendien vond de rechtbank dat het weigeren van de kosten in hoofde van een werkloze die op zoek is naar een nieuwe baan discriminerend is in vergelijking met een zelfstandige.

De plus, le tribunal a estimé que le rejet des frais exposés par un chômeur pour la recherche d’un nouvel emploi constitue une discrimination en comparaison avec un indépendant.


Hij beklaagt zich over het feit dat de Spaanse autoriteiten weigeren zijn E101-formulier te erkennen wanneer hij naar Spanje reist en dat hij wordt verplicht premies af te dragen als zelfstandige (gezien het feit dat de Spaanse wetgeving inzake de sociale zekerheid er, tenzij het tegendeel wordt bewezen, van uitgaat dat een persoon als zelfstandige werkzaam is wanneer hij eigenaar is van een etablissement dat openstaat voor het publiek). ...[+++]

Il se plaint du fait que les autorités espagnoles refusent d'accepter son formulaire E101, lorsqu'il se déplace en Espagne et qu'elles lui demandent de payer des cotisations pour une activité non salariée dans ce pays (étant donné que la législation sur la sécurité sociale espagnole présume, sauf preuve du contraire, qu'une personne exerce une activité non salariée lorsqu'elle est propriétaire d'un établissement ouvert au public).


- een lidstaat mag een onderdaan van de betrokken staten de toelating en het verblijf met het oog op zijn vestiging aldaar niet weigeren op grond van zijn nationaliteit of zijn woonland, of omdat er een algemene immigratiebeperking bestaat, dan wel zijn recht om aldaar als zelfstandige te gaan werken, afhankelijk stellen van economische overwegingen betreffende de arbeidsmarkt;

un Etat membre ne peut pas refuser l'admission et le séjour à un ressortissant d'un des Etats concernés en vue de son établissement en raison de sa nationalité ou de son pays de résidence, parce qu' une limitation de l'immigration est prévue ou faire dépendre son droit d'entreprendre une activité non salariée de considérations économiques afférentes au marché du travail;


Ik verneem dat bepaalde belastingambtenaren naar dat commentaar (en bijgevolg naar dat antwoord) verwijzen om systematisch elke, zelfs gedeeltelijke, vermindering als beroepskosten van de gemeentelijke riool- en huisvuilbelasting te weigeren voor zelfstandige belastingplichtigen, natuurlijke personen, wier gebouw een dubbele bestemming heeft, omdat die belastingen altijd verschuldigd zijn, ongeacht de bestemming van het gebouw (vooral in het geval ze volledig voor privé-doeleinden bestemd zijn) wat de persoonlijke, niet-aftrekbare aard van deze belastingen « zou aantonen ».

Il me revient que certains agents taxateurs se réfèrent au dit commentaire (et, par là, à ladite réponse) pour rejeter systématiquement toute déduction, même partielle, à titre de charges professionnelles, des taxes locales sur égouts et immondices, dans le chef de contribuables indépendants, personnes physiques, dont l'immeuble est à affectation mixte, et ce pour le motif que ces taxes sont toujours dues, quelle que soit l'affectation de l'immeuble (notamment en cas d'affectation privée intégrale), ce qui « démontrerait » le caractère personnel non déductible desdites taxes.


hetzij, het contract van stagiair-zelfstandige weigeren wanneer het niet in overeenstemming is met de bepalingen van de KMO-programmawet of haar uitvoeringsbesluiten.

soit, refuser le contrat de stagiaire-indépendant lorsque celui-ci n'est pas conforme aux dispositions de la loi-programme PME ou de ses arrêtés d'exécution.


w