Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Fysische kaart met weinig detail
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Karyogram met weinig detail
Laserbron met zeer geringe divergentie van de bundel
Noodgevallen
Weinig risicovolle activa

Vertaling van "weinig gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laserbron met smalle,weinig divergente bundel | laserbron met smalle,weinig divergerende bundel | laserbron met zeer geringe divergentie van de bundel

source laser à faisceau de haute qualité


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


weinig van het oorspronkelijke project afwijkend alternatief | weinig van het oorspronkelijke project afwijkende variante

variante mineure


fysische kaart met weinig detail | karyogram met weinig detail

cartographie physique à faible résolution




geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het komt nog steeds in zeer weinig gevallen tot onderzoek en vervolging en dat stemt tot ongerustheid, in het bijzonder gezien het grote aantal slachtoffers dat wordt geïdentificeerd.

Le taux de poursuites et de condamnations reste faible, ce qui est inquiétant,surtout si on le compare au nombre de victimes identifiées.


overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoefenaars, zoals rechtshandhavers en leerkrachten, nog steeds onvoldoende is om te zorgen voor adequate pre ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs e ...[+++]


Het onderzoek kwam tot de conclusie dat het belangrijkste probleem met de toepassing van de wet daaruit bestond dat slechts weinig gevallen van misbruik van een slachtoffer van mensenhandel voor seks opgespoord, onderzocht, vervolgd en bestraft zijn.

Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.


Enkel de vergoedingen uitbetaald in het kader van tijdelijke arbeidsongeschiktheid moeten worden beschouwd als een vervangingsinkomen, maar enerzijds gaat het om zeer weinig gevallen en, anderzijds deelt het FBZ de verzekeringsmaatschappijen, in deze gevallen, het bedrag van deze vergoedingen mede om fraude te voorkomen (cumulatie met ziekte-uitkeringen verboden), zodat de gestelde vragen evenmin deze laatste gevallen betreffen.

Seules les allocations versées dans le cadre d’incapacité temporaire doivent être considérées comme étant des revenus de remplacement, mais, d’une part, il s’agit de cas très peu nombreux et, d’autre part, dans ces cas, le FMP communique aux organismes assureurs le montant de ces allocations afin d’éviter des fraudes (cumul interdit avec des indemnités maladie), de sorte que les questions posées ne concernent pas davantage ces derniers cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ingevoerde systeem blijkt zijn deugdelijkheid te bewijzen, aangezien in het kader van de behandelde dossiers slechts weinig gevallen hervallen (drie gevallen).

Le système mis en place semble faire ses preuves puisque parmi les dossiers traités ne se retrouvent que peu de cas de rechute (trois cas).


In vergelijking met 2007-2008 werden er in het kader van de presidentsverkiezingen van 4 maart 2013 weinig gevallen van geweld gemeld.

Comparativement à 2007-2008, peu d’actes de violences ont été signalés dans le cadre des élections présidentielles du 4 mars 2013.


Ook al zijn nog maar weinig gevallen vastgesteld binnen Europa, lijkt het mij toch noodzakelijk dat maatregelen worden genomen om eventuele verspreiding binnen België en Europa tegen te gaan, zeker nu blijkt dat het virus makkelijker overdraagbaar is dan eerst gedacht.

Quoique on n'ait observé que peu de cas en Europe, il me semble tout de même nécessaire de prendre des mesures pour empêcher une éventuelle dissémination en Belgique et en Europe, d'autant plus que le virus semble être plus facilement transmissible qu'on ne l'avait cru.


In slechts zeer weinig gevallen stelt een lidstaat geen duidelijke maatregelen op nationaal niveau vast, maar worden concrete programma’s op regionaal en plaatselijk niveau uitgevoerd.

Dans de très rares cas, les États membres concernés ne recensent aucune mesure précise au niveau national, mais ils mettent en œuvre des programmes concrets au niveau régional et local.


Ook is de termijn van juni 2002 voor de indiening van de afsluitingsdocumenten van de maatregelen slechts in heel weinig gevallen gehaald.

De même, la date de juin 2002 pour l'envoi de la documentation relative à la clôture des interventions n'a été que rarement respectée.


Ondanks de beloften van de minister zijn de jongste negen maanden weinig gevallen opgelost en is dat niet altijd op humane wijze gebeurd.

Contrairement aux promesses du ministre, peu de cas ont été résolus au cours des neuf derniers mois et pas nécessairement de façon humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig gevallen' ->

Date index: 2024-10-21
w