Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig vraag lijkt " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het op middellange termijn weinig waarschijnlijk lijkt dat overtreders niet meer worden gestraft, blijft de vraag omtrent de doelstellingen van de straf bestaan.

Même si, à moyen terme, il semble peu probable que l’on cesse de punir les auteurs d'infraction, la question des finalités de la peine demeure.


T. overwegende dat de uitrol van zeer snelle internettoegang vooruitgang boekt, met 54% van de Europese huishoudens met toegang tot meer dan 30 Mbps, maar dat de Europese consument slechts aarzelend gebruik maakt van dit type toegang (amper 4,2 % van de huishoudens); overwegende dat de uitrol van ultrasnelle internettoegang (meer dan 100 Mbps) traag verloopt, en dat deze internetverbindingen slechts 3,4% van alle vaste verbindingen uitmaken en dat er weinig vraag lijkt te zijn bij de gebruikers, aangezien slechts 2% van de gezinnen voor dit soort verbinding kiest;

T. considérant la progression du déploiement de l'internet à très haut débit (54 % des ménages européens ont accès à des débits supérieurs à 30 Mbps), mais la lenteur d'adoption de ce type d'accès par le consommateur européen (4,2 % des ménages seulement); considérantla lenteur de déploiement de l'accès ultrarapide (supérieur à 100 Mbps), celui-ci ne représentant que 3,4 % de toutes les lignes fixes, et la faible demande des utilisateurs, seuls 2 % des ménages s'abonnant à ce type de ligne;


T. overwegende dat de uitrol van zeer snelle internettoegang vooruitgang boekt, met 54% van de Europese huishoudens met toegang tot meer dan 30 Mbps, maar dat de Europese consument slechts aarzelend gebruik maakt van dit type toegang (amper 4,2 % van de huishoudens); overwegende dat de uitrol van ultrasnelle internettoegang (meer dan 100 Mbps) traag verloopt, en dat deze internetverbindingen slechts 3,4% van alle vaste verbindingen uitmaken en dat er weinig vraag lijkt te zijn bij de gebruikers, aangezien slechts 2% van de gezinnen voor dit soort verbinding kiest ;

T. considérant la progression du déploiement de l'internet à très haut débit (54 % des ménages européens ont accès à des débits supérieurs à 30 Mbps), mais la lenteur d'adoption de ce type d'accès par le consommateur européen (4,2 % des ménages seulement); considérantla lenteur de déploiement de l'accès ultrarapide (supérieur à 100 Mbps), celui-ci ne représentant que 3,4 % de toutes les lignes fixes, et la faible demande des utilisateurs, seuls 2 % des ménages s'abonnant à ce type de ligne ;


Gelet op de elementen van antwoord gegeven op de eerste vraag lijkt het weinig waarschijnlijk dat de datum van 1 januari 2009 gehaald kan worden.

Eu égard aux éléments de réponse fournis à la première question, il apparaît peu probable que la date du 1 janvier 2009 puisse être respectée.


Toch lijkt de Algemene Directie Statistiek weinig aangepast aan die grotere vraag naar bruikbare data.

La Direction générale Statistique semble toutefois peu adaptée à cette demande accrue de données utilisables.


Deze tweede uitzondering op de ontheffing van de verplichting om de prejudiciële vraag te stellen, lijkt ons weinig zinvol.

Cette deuxième exception à la dispense de poser la question préjudicielle nous paraît peu sensée.


b.De piste van een nieuwe overeenkomst lijkt niet haalbaar : Vietnam onderhandelde overeenkomsten met de Gemeenschappen op vraag van alle Belgische overheden ; het heeft ze zelfs geratificeerd; het is weinig waarschijnlijk dat het bereid zou zijn om nieuwe onderhandelingen aan te vatten, vooral in de huidige context van wantrouwen tegen het Vietnamese adoptiebeleid : recente opschorting door de Verenigde Staten (VS) en Zweden (en ...[+++]

b.La piste d’un nouvel accord ne semble pas réalisable : le Vietnam a négocié des accords avec les Communautés à la demande de toutes les autorités belges ; il les a même ratifiés ; il est peu probable qu’il soit disposé à entamer de nouvelles négociations, surtout dans le contexte actuel de méfiance vis-à-vis la politique vietnamienne en matière d’adoption : la récente dénonciation par les États-Unis et la Suède (et bientôt aussi probablement par l’Irlande) de leur accord bilatéral avec le Vietnam en raison de lourds soupçons de traite d’enfants et d’irrégularités ; la France elle-aussi (qui traditionnellement adopte beaucoup d’enfan ...[+++]


De vraag naar de herkomst en de functie van de betrokken politieambtenaren lijkt mij weinig relevant te zijn.

La question portant sur l'origine et la fonction des fonctionnaires de police concernés me paraît peu pertinente.


De huidige situatie van lage prijzen lijkt het gevolg te zijn van een vermindering van de vraag, omdat het aanbod in 2007/08 niet excessief was (weinig importen en een lage EU-productie).

La situation actuelle de prix bas semble due à une chute de la demande alors que l’offre n’était pas excessive en 2007/08 (faibles importations et faible production de l’UE.


De vraag naar het aantal tandartsen dat in bezit is van zo'n vergunning lijkt een weinig relevant gegeven, aangezien sommige tandartskabinetten worden uitgebaat door meerdere tandartsen, sommige kabinetten worden uitgebaat door rechtspersonen in plaats van door natuurlijke personen, sommige kabinetten deel uitmaken van een inrichting van klasse II, enz. 2. De retributies geheven ten bate van het FANC vinden hun rechtsgrond in het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 en zijn bijlage.

La question portant sur le nombre de dentistes en possession d'une telle autorisation apparaît comme une donnée peu pertinente, vu que certains cabinets dentaires sont exploités par des personnes juridiques et non physiques ou que certains font partie d'un établissement de classe II, etc. 2. Les redevances perçues au profit de l'AFCN trouvent leur fondement juridique dans l'arrêté royal du 24 août 2001 et ses annexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig vraag lijkt' ->

Date index: 2022-01-19
w