Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk aangifte " (Nederlands → Frans) :

Dat register is openbaar en elke burger kan dus nagaan op de website van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of er bij haar wel degelijk aangifte van de verwerking is gedaan. b) Elke persoon die meent dat de regelgeving niet werd nageleefd, kan een klacht indienen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zelf, of bij de rechtbanken van de rechterlijke orde.

Ce registre est public et chaque citoyen peut donc vérifier sur le site internet de la Commission vie privée que le traitement a bien été déclaré auprès de celle-ci. b) Toute personne qui estime que la réglementation n'a pas été respectée peut déposer une plainte auprès de la Commission vie privée elle-même, ou devant les tribunaux judiciaires.


Wanneer de kaarthouder aangifte doet van het verlies, de diefstal of de vernietiging van een kaart, verifieert de Helpdesk of het wel degelijk de houder van de kaart is die de oproep doet.

Lorsque la perte, le vol ou la destruction d'une carte est notifiée par le titulaire de celle-ci, le Helpdesk vérifie entre autres s'il s'agit bien du titulaire de la carte qui procède à l'appel.


De FOD Economie onderzoekt, ten laatste tegen 31 augustus, of de klanten in de steekproef wel degelijk beschermde klanten zijn voor de volledige facturatieperiode aan het sociaal tarief waarop de aangifte van schuldvordering slaat en brengt de Commissie via e-mail op de hoogte.

Celui-ci vérifie, pour le 31 août au plus tard, si les clients repris dans l'échantillon sont bien des clients protégés pour la totalité de la période de facturation au tarif social couverte par la déclaration de créance et en informe la Commission par courrier électronique.


Maar in tegenstelling tot de personen aan wie een aanslagbiljet is bezorgd, ontvangen zij geen « document waarmee een beslissing of een administratieve handeling met individuele strekking uitgaande van een federale administratieve overheid ter kennis wordt gebracht » in de zin van artikel 2, 4°, van de wet van 11 april 1994, waarin hun die beroepsmogelijkheden zouden worden aangegeven, aangezien noch het borderel bedoeld in artikel 84, §§ 1 en 3, van het W.I. G.B (waarvan het model weliswaar door de directeur der belastingen wordt bepaald, maar dat overeenstemt met de aangifte door de belastingschuldige), noch het fiscaal kenteken bedoel ...[+++]

Mais ceux-ci, contrairement à ceux auxquels un avertissement-extrait de rôle est adressé, ne se voient pas notifier un « document [contenant] une décision ou un acte administratif à portée individuelle [et] émanant d'une autorité administrative fédérale » au sens de l'article 2, 4°, de la loi du 11 avril 1994, qui leur indiquerait ces voies de recours, dès lors que ni le bordereau visé à l'article 84, §§ 1 et 3, du C. T.A.I. R (dont le modèle est certes déterminé par le directeur des contributions mais qui correspond à la déclaration faite par le redevable), ni le signe distinctif fiscal visé à l'article 84, § 2, (qui est délivré « à tit ...[+++]


- het saldo op grond van een aangifte van schuldvordering overgemaakt aan het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Waalse Gewest en vergezeld van bewijsstukken waaruit blijkt dat het bovenbedoelde personeelslid wel degelijk is aangeworven voor de in aanmerking genomen periode van het jaar 2001.

- le solde sur base d'une déclaration de créance envoyée à la Direction générale des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région wallonne et appuyée de pièces justificatives établissant qu'il a bien été pourvu à l'engagement de l'agent susmentionné pour la période de l'année 2001 prise en considération.


- het saldo op grond van een aangifte van schuldvordering overgemaakt aan het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Waalse Gewest en vergezeld van bewijsstukken waaruit blijkt dat het bovenbedoelde personeelslid wel degelijk is aangeworven voor de in aanmerking genomen periode van het jaar 2001.

- le solde sur base d'une déclaration de créance envoyée à la Direction générale des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région wallonne et appuyée de pièces justificatives établissant qu'il a bien été pourvu à l'engagement de l'agent susmentionné pour la période de l'année 2001 prise en considération.


- het saldo op grond van een aangifte van schuldvordering overgemaakt aan het Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Waalse Gewest en vergezeld van bewijsstukken waaruit blijkt dat het bovenbedoelde personeelslid wel degelijk is aangeworven voor de in aanmerking genomen periode van het jaar 2000.

- le solde sur base d'une déclaration de créance envoyée à la Direction générale des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région wallonne et appuyée de pièces justificatives établissant qu'il a bien été pourvu à l'engagement de l'agent susmentionné pour la période de l'année 2000 prise en considération.


Ik heb de eer het geachte Lid mede te delen dat, in tegenstelling tot wat in het Jaarverslag 2008 van de federale Ombudsman is aangegeven, de administratie de toelichting bij de aangifte in de personenbelasting wel degelijk in de door de Ombudsman voorgestelde zin heeft aangepast (zie tekst in de marge van blz. negen van de toelichting bij deel één van de aangifte in de personenbelasting van aanslagjaar 2009, inkomsten van het jaar 2008).

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable Membre que contrairement à ce qui est indiqué dans le Rapport annuel 2008 du Médiateur fédéral, l'administration a adapté la brochure explicative relative à la déclaration à l'impôt des personnes physiques dans le sens proposé par le Médiateur (cf. texte en marge de la page huit de la brochure explicative relative à la partie une de la déclaration à l'impôt des personnes physiques de l'exercice d'imposition 2009, revenus de l'année 2008).


3. Over welke garanties en wettelijke controlemiddelen beschikken de beide fiscale administraties om na te gaan of deze contante verkopen wel degelijk als dagontvangsten in de boekhouding zijn opgenomen en naderhand werden verwerkt in de periodieke BTW-aangiften en in de aangifte in de vennootschapsbelasting of in de personenbelasting van de kwestieuze leverancier?

3. De quelles garanties et de quels moyens de contrôle légaux les deux administrations disposent-elles pour vérifier si ces ventes au comptant sont bel et bien reprises dans la comptabilité comme recettes journalières et figurent dans les déclarations de TVA périodiques et dans la déclaration à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des personnes physiques du fournisseur en question?


Daaruit vloeit voort dat het werkloosheidsbureau wel degelijk het recht heeft, indien de betrokkene geen aangifte doet, de stukken (bijvoorbeeld de loonfiches) op te vragen zodat het over de nodige gegevens kan beschikken om de reglementering correct toe te passen.

Il en découle que le bureau du chômage a en effet le droit de réclamer à défaut de déclaration de l'intéressé, les pièces (par exemple les fiches de salaire) qui lui permettent de disposer des éléments nécessaires aux fins d'appliquer correctement la réglementation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk aangifte' ->

Date index: 2021-12-15
w