Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel een aantal inhoudelijke wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

In de derde paragraaf worden wel een aantal inhoudelijke wijzigingen aangebracht ten opzichte van de bepalingen die op heden vervat zijn in artikel 56, leden 5 en 6 (het vierde lid werd wel volledig overgenomen).

Par contre, le troisième paragraphe fait l'objet d'une série d'adaptations de fond par rapport aux dispositions figurant actuellement à l'article 56, alinéas 5 et 6 (l'alinéa 4 a toutefois été entièrement repris).


Het eerste voorstel voor een herschikking van de verordening, dat de Commissie op 30 april 2008 heeft ingediend, omvat een aantal inhoudelijke wijzigingen ter verduidelijking van de interpretatie van Verordening (EG) nr. 1049/2001.

La première proposition de refonte du règlement, présentée le 30 avril 2008, introduit une série de modifications substantielles clarifiant l’interprétation du règlement (CE) nº 1049/2001.


(7) Deze verordening vormt derhalve een aanvulling van het bestaande regelgevingskader van de Unie (Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad[14], Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad[15], Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad[16], Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad[17], Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad[18], Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie[19], evenals Verordening (EG) nr. 1211/2009 van het Europees Parlement en de Raad[20], Verordening (EU) nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad[21] en Besluit nr. 243/2012/EU van het Europees Parlement[22]) en van de toepasselijke nationale wetgeving vastgesteld in overeenstemming ...[+++]

(7) Le présent règlement devrait donc compléter le cadre réglementaire de l'Union en vigueur [à savoir la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil[14], la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil[15], la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil[16], la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil[17], la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil[18], la directive 2002/77/CE de la Commission[19], ainsi que le règlement (CE) n° 1211/2009 du Parlement européen et du Conseil[20], le règlement (UE) n° 531/2012 du Parlement européen et du Conseil[21] et la décision n° 243/2012/UE du Parlement européen et du Conseil[22]] et les législations nationales applicables adoptées c ...[+++]


De voorstellen vroegen om de overgangstermijn te verlengen en om een beperkt aantal inhoudelijk wijzigingen door te voeren aan de wapenwet (onder andere voor erfenis van wapens).

Ces propositions visent à étendre la période de transition et à introduire un nombre limité de changements dans le contenu de la loi.


Het gaat om een akkoord, tot stand gebracht via de uitwisseling van diplomatieke nota's die een aantal inhoudelijke wijzigingen aanbrengt aan de Samenwerkingsovereenkomst van 16 oktober 1980 tussen Frankrijk, Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg betreffende « alle activiteiten van gemeenschappelijk belang » die de betrekkingen van nabuurschap kunnen versterken en verdiepen in de volgende geografische ruimte : Saarland, Lotharingen, het Groothertogdom Luxemburg en de regio's Trier en West-Palts.

Il s'agit d'un accord conclu par échange de notes diplomatiques, qui apporte une série de modifications de fond à l'accord de coopération conclu le 16 octobre 1980 entre la France, l'Allemagne et le Grand-Duché de Luxembourg « pour toutes activités d'intérêt commun » susceptibles de consolider et de développer les relations de voisinage dans l'espace géographique suivant: Sarre, Lorraine, Grand-Duché de Luxembourg, ainsi que les régions de Trèves et du Palatinat occidental.


De voorstellen vroegen om de overgangstermijn te verlengen en om een beperkt aantal inhoudelijk wijzigingen door te voeren aan de wapenwet (onder andere voor erfenis van wapens).

Ces propositions visent à étendre la période de transition et à introduire un nombre limité de changements dans le contenu de la loi.


Het gaat om een akkoord, tot stand gebracht via de uitwisseling van diplomatieke nota's die een aantal inhoudelijke wijzigingen aanbrengt aan de Samenwerkingsovereenkomst van 16 oktober 1980 tussen Frankrijk, Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg betreffende « alle activiteiten van gemeenschappelijk belang » die de betrekkingen van nabuurschap kunnen versterken en verdiepen in de volgende geografische ruimte : Saarland, Lotharingen, het Groothertogdom Luxemburg en de regio's Trier en West-Palts.

Il s'agit d'un accord conclu par échange de notes diplomatiques, qui apporte une série de modifications de fond à l'accord de coopération conclu le 16 octobre 1980 entre la France, l'Allemagne et le Grand-Duché de Luxembourg « pour toutes activités d'intérêt commun » susceptibles de consolider et de développer les relations de voisinage dans l'espace géographique suivant: Sarre, Lorraine, Grand-Duché de Luxembourg, ainsi que les régions de Trèves et du Palatinat occidental.


Inmiddels onderging de tekst natuurlijk wel een aantal belangrijke wijzigingen, en werd hij trouwens als wetsvoorstel ingediend, waardoor niet alle elementen van het destijds door het College van procureurs-generaal uitgebrachte advies momenteel nog van toepassing zijn.

Le texte a évidemment subi quelques modifications importantes depuis lors; il avait d'ailleurs été déposé sous la forme d'une proposition de loi. Par conséquent, certains éléments de l'avis émis à l'époque par le Collège des procureurs généraux ne sont plus valables aujourd'hui.


BE en FR hebben artikel 25, lid 2, niet omgezet, terwijl een aantal lidstaten dat wel van dit artikel gebruik maakt, geen bijzondere ontvankelijkheidsprocedure heeft (bv. EE, FI, IE, IT, NL) en andere lidstaten (bv. AT, BG, ES en PT) in een voorafgaande procedure hebben voorzien waarin zowel de ontvankelijkheid als inhoudelijke criteria worden onder ...[+++]

La Belgique et la France n'ont pas transposé l'article 25, paragraphe 2, tandis qu'un certain nombre d'États membres qui n'ont pas recours à cet article n'ont pas de procédure de recevabilité spécifique (EE, FI, IE, IT, NL), et d'autres (AT, BG, ES et PT) ont prévu une procédure préliminaire au cours de laquelle la recevabilité et les critères de fond sont examinés.


Met het oog op de wijzigingsrichtlijn 97/11/EG is het echter wel zinvol om een aantal belangrijke uitspraken en arresten te noemen die medebepalend zijn geweest voor de ingevoerde wijzigingen.

Il n'entre pas dans l'objet du présent rapport de traiter de façon exhaustive de toutes les affaires liées à l'EIE dont la Cour a été saisie, mais il est n'est pas inutile, à propos de la directive modificative (97/11/CE), de mentionner quelques arrêts et jugements importants qui ont déterminé les modifications introduites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een aantal inhoudelijke wijzigingen' ->

Date index: 2021-06-02
w