Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel gebleken hoe " (Nederlands → Frans) :

Uit de recente herziening van de recycling- en terugwinningstreefcijfers in de richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval is gebleken hoe belangrijk het wel is dat het niveau van de streefcijfers is aangepast aan het toepassingsgebied van de definitie en dat rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van elk materiaal.

La récente révision des objectifs de recyclage et de valorisation contenus dans la directive sur les emballages a montré l’importance de fixer les objectifs à des niveaux appropriés compte tenu du champ de la définition et des caractéristiques propres à chaque matériau.


Uit een studie die uitgevoerd werd bij 24 000 voetballers in Italië is gebleken hoe rampzalig de toestand wel is.

En Italie, des études effectuées sur 24 000 footballeurs ont mis en évidence des désastres.


Uit een studie die uitgevoerd werd bij 24 000 voetballers in Italië is gebleken hoe rampzalig de toestand wel is.

En Italie, des études effectuées sur 24 000 footballeurs ont mis en évidence des désastres.


In Japan is wel gebleken hoe snel we de controle over een kerncentrale kunnen verliezen.

Le Japon nous a montré à quel point il est facile de perdre le contrôle d’une centrale nucléaire.


Uit de kritiek is wel gebleken hoe moeilijk het is om in het Parlement een compromis te sluiten.

Nous pouvons dire à la lumière des critiques émises à quel point il doit être difficile de faire adopter un compromis, y compris au sein du Parlement.


Opnieuw is gebleken hoe gediversifieerd en breed het Europese meningenspectrum wel niet is en hoe moeilijk maar des te noodzakelijker het is om een gemeenschappelijke deler te vinden, om met één mond te spreken.

Elles ont une nouvelle fois montré la diversité d’opinion, l’étendue et la variété des idées véhiculées en Europe, ainsi que la difficulté jointe à la nécessité de trouver un dénominateur commun et une seule voix pour l’Europe.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk deze kwestie ligt en tegelijkertijd toont het daardoor ook aan hoe geweldig het is dat we in staat zijn gebleken toch een bepaalde vorm van compromis te bereiken.

− (EN) Madame la Présidente, je pense que le débat de ce soir illustre parfaitement la difficulté de cette question.


Uit de woorden van de commissaris is wel gebleken hoe belangrijk dit initiatief is.

Les remarques du commissaire confirment l’importance de cette initiative.


Uit de recente herziening van de recycling- en terugwinningstreefcijfers in de richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval is gebleken hoe belangrijk het wel is dat het niveau van de streefcijfers is aangepast aan het toepassingsgebied van de definitie en dat rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van elk materiaal.

La récente révision des objectifs de recyclage et de valorisation contenus dans la directive sur les emballages a montré l’importance de fixer les objectifs à des niveaux appropriés compte tenu du champ de la définition et des caractéristiques propres à chaque matériau.


In de commissie is gebleken hoe moeilijk een nuchtere bespreking van dergelijke teksten wel is.

On a pu constater en commission combien il était difficile de discuter sereinement de tels textes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel gebleken hoe' ->

Date index: 2021-08-09
w