Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel graag weten " (Nederlands → Frans) :

Zij zou daarom graag weten in welke sectoren wel al vooruitgang geboekt is en waar de aanbevelingen wel ter harte werden genomen.

C'est pourquoi elle aimerait savoir dans quels secteurs on a déjà enregistré des avancées et dans quels secteurs on a pris les recommandations à cœur.


Ik wil echter wel graag weten waarom de Commissie en de Raad geen enkele moeite hebben gedaan om aan te dringen op een tweede gezamenlijke evaluatie van de tenuitvoerlegging van de PNR-overeenkomst, alvorens akkoord te gaan met een nieuw onderhandelingsmandaat.

En revanche, je voudrais savoir pourquoi la Commission et le Conseil ne se sont pas donné la peine d’insister sur une deuxième évaluation conjointe de l’application de l’accord sur le PNR, avant de convenir d’un nouveau mandat de négociation.


Nu willen we natuurlijk niet dat het hele Europees Parlement en de BBC bij de vergaderingen van het ECB-bestuur aanwezig zijn, maar we willen wel graag weten welke argumenten er zijn voor of tegen een genomen beslissing en of die beslissing al dan niet unaniem werd genomen, zodat de markt het monetair beleid beter kan inschatten.

Il ne s’agit bien sûr pas pour nous d’exiger que l’ensemble du Parlement européen et tout le personnel de la BBC assiste aux réunions du directoire de la BCE, mais nous aimerions connaître les arguments pour ou contre les décisions qui sont prises et savoir si celles-ci ont été prises à l’unanimité ou non, de sorte que les marchés puissent mieux comprendre la politique monétaire.


Ik verwacht geen details van hem over zijn onderhandelingspositie, maar ik wil wel graag weten hoever die flexibiliteit reikt en of er een grens is.

Je n’attends pas de lui qu’il me fournisse des informations précises sur sa position de négociation, mais je souhaiterais savoir quels sont les paramètres généraux de cette flexibilité et si une limite est fixée.


Wij hebben niet het recht maatregelen die de Commissie genomen heeft te herroepen, en dat recht claim ik ook niet, maar wel vraag ik om de instelling van een onderzoekscommissie die moet nagaan wat er gebeurd is, want we willen wel graag weten hoe het kan dat tienduizenden werknemers en tienduizenden kleine aandeelhouders geruïneerd zijn omdat de Commissie verzuimd heeft controles uit te voeren die zij nochtans had moeten uitvoeren.

Nous n’avons pas un droit de révocation des mesures prises par la Commission et je ne le sollicite pas, mais je demande une commission d’enquête sur ce qui s’est passé pour comprendre comment des dizaines de milliers de salariés, des dizaines de milliers de petits actionnaires ont pu être ruinés faute d’un contrôle que la Commission s’était pourtant engagée à exercer.


Wij willen in dat verband echter wel graag weten welke voorzorgsmaatregelen er worden genomen, hoe het politieke toezicht eruit zal zien, op welke wijze het Europees Parlement en de nationale parlementen daarbij betrokken zullen worden en welke correctiemechanismen er zijn voor personen die plotseling op een lijst blijken te staan waarop ze überhaupt nooit terecht hadden mogen komen.

Nous voulons savoir à quel niveau les sauvegardes seront placées, quelle sera la surveillance du pouvoir politique, comment le Parlement européen et nos parlements nationaux seront impliqués et quel recours sera mis à disposition de ceux qui se trouvent inscrits sur des listes où ils n’auraient jamais dû se trouver.


- Ik zou wel graag weten wat volgens de rondzendbrief kan en wat niet.

- J'aimerais savoir ce que cette circulaire permet ou non.


We zouden wel graag weten wat de precieze inhoud is van het ontwerp en of het voldoet aan de eisen van de Europese Commissie.

Nous aimerions savoir quel est le contenu précis de ce projet et s'il satisfait aux exigences de la Commission européenne.


Nu we zeker weten dat een groot deel van het tekort niet aan de crisis te wijten is en de regering dus wel maatregelen zou kunnen nemen om dat te verlagen, wil ik graag weten of ze dat ook heeft gedaan.

Maintenant que nous savons avec certitude que le déficit n'est pas dû à la crise et que le gouvernement devra prendre des mesures pour le réduire, je voudrais savoir s'il l'a fait.


- Voor ik mijn eigenlijke vraag stel, wil ik graag weten of ik mij met mijn vraag wel tot de bevoegde minister richt dan wel of ik had moeten aankloppen bij minister Anciaux.

- Avant d'en venir à ma question proprement dite, j'aimerais savoir si je m'adresse bien au ministre compétent ou si j'aurais dû interroger le ministre Anciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel graag weten' ->

Date index: 2023-02-17
w