Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel groot toen " (Nederlands → Frans) :

De verbijstering van een bepaalde media en de politieke wereld was dan ook groot toen de Brusselse correctionele rechtbank, in plaats van een « einde te maken aan de mestkevers », besliste dat niet zij maar wel het Assisenhof bevoegd is omdat de feiten waarvan de VZW's beschuldigd werden en worden, wel degelijk een beschuldiging uitmaken dat gekwalificeerd moet worden als een politiek misdrijf.

La stupéfaction de certains médias et du monde politique fut donc grande lorsque le tribunal correctionnel de Bruxelles, plutôt que « d'écraser les bousiers », décida que ce n'était pas elle mais bien la cour d'assises qui était compétente puisque les faits imputés aux ASBL constituaient bel et bien une accusation devant être qualifiée de délit politique.


Naar aanleiding van debatten en reacties in de media bleek toen duidelijk dat een groot percentage van die in het buitenland verblijvende Belgen wel degelijk wou deelnemen aan de parlementsverkiezingen in ons land.

Les débats et les réactions dans les médias ont clairement montré, à l'époque, qu'un pourcentage élevé de Belges résidant à l'étranger souhaitaient bel et bien participer aux élections fédérales dans notre pays.


Hij zegt hier wel bij dat er in België tijdens de oorlog een groot aantal redders waren, rechtvaardige mensen, voor wie een herdenkingsplaat is aangebracht op de Kunstberg te Brussel toen Guy Verhofstadt eerste minister was.

Ceci étant, il rappelle que la Belgique a connu également pendant la guerre un nombre considérable de sauveurs, de justes, en souvenir desquels une plaque a été apposée au Mont des Arts à Bruxelles alors que Guy Verhofstadt était premier ministre.


Los van alle waardering die ik voor mevrouw Lucas zelf heb, was mijn verbazing toch wel groot toen ik de definitieve versie van haar verslag onder ogen kreeg. Van een realistische en werkbare lijn is geenszins sprake.

Malgré toute l’amitié que je porte à Mme Lucas, j’ai été particulièrement surprise en lisant la version finale de son rapport, qui est absolument dénuée de tout réalisme et ne comporte aucune solution viable.


Hoe groot was dan ook mijn verbazing toen ik een intern geheim document van de Raad in handen kreeg waarin heel duidelijk wordt aangegeven – het is van de Juridische Dienst van de Raad van Ministers – dat een verbod op het klonen van nakomelingen wel degelijk verdedigbaar is onder de WTO-regels.

Imaginez ma surprise lorsque j’ai lu, écrit noir sur blanc dans un document interne secret du Conseil entré en ma possession – un document du service juridique du Conseil des ministres – qu’une interdiction du clonage de la progéniture est tout à fait conforme aux règles de l’OMC.


Groot was dan ook mijn verbazing, maar ook mijn tevredenheid, toen ik kon vaststellen dat de Commissie LIBE mijn bekommernissen uiteindelijk wel heeft opgenomen in de tekst.

Imaginez dès lors ma surprise et, en fait, ma satisfaction, lorsque j’ai remarqué que la commission des libertés civiles était enfin en mesure de prendre mes préoccupations en considération.


Toen de nieuwgekozen president Obama nog senator was, stelde hij strenge maatregelen tegen belastingparadijzen voor, en wij mogen ons wel afvragen of hij als nieuwe president nog het lef zal hebben om actie met betrekking tot deze kwestie te ondernemen, gezien het netwerk van de haute finance dat alle bewegingen lijkt te hebben gecontroleerd, en vooral in het licht van de genereuze miljardenfinanciering van de verkiezingen, en of hij niet alleen de Verenigde Staten, maar ook Europa, en in het bijzonder Groot-Brittannië, kan overtuigen.

Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.


– (EN) Mijn eigenlijke punt was dat we hetgeen we in deze vergaderzaal beslissen – zoals u al zei in antwoord op de vorige vraag, toen u verwees naar Europese wetten die moeten worden gerespecteerd – van toepassing is in gebieden als Martinique, Guadeloupe of Frans-Guyana voor de kust van Zuid-Amerika, op duizenden kilometers afstand, hier ver vandaan, maar niet in gebieden als de tussen Frankrijk en Groot-Brittannië gelegen Kanaaleilanden, of het eiland Man, Liechtenstein of Andorra, en zo kan ik nog wel even doorgaan.

- (EN) Ce que je voulais réellement dire, c’est que les décisions que nous prenons au sein de ce Parlement - ainsi que vous l’avez déclaré en réponse à la dernière question, lorsque vous avez fait référence aux lois européennes qui doivent être respectées - s’appliquent dans des endroits tels que la Martinique, la Guadeloupe ou la Guyane française sur la côte de l’Amérique du Sud, à des milliers de kilomètres, alors qu’elles ne s’appliquent pas dans des territoires tels que les îles anglo-normandes, l’île de Man, le Liechtenstein, Andorre, et j’en passe.


Met de flair die hem eigen is, wijst Bart De Wever erop dat hij in 1973, als driejarige, in Halle ging betogen - ik was toen zes, dus mijn verantwoordelijkheid zal wel bijzonder groot zijn geweest - en dat hij dertig jaar later met zijn zoon van drie ook is gaan betogen.

Avec l'habilité qui lui est propre, Bart De Wever indique qu'en 1973, à l'âge de trois ans, il a manifesté à Hal - j'avais alors six ans, donc ma responsabilité aura été particulièrement importante - et que, 30 ans plus tard, il est aussi allé manifester avec son fils également âgé de trois ans.


Groot was mijn verbazing toen ik zag dat er van de gynaecologen geen sprake is, maar wel van pediaters, gastro-enterologen en pneumologen.

J'ai été très étonnée de constater que les gynécologues en sont absents, contrairement aux pédiatres, aux gastroentérologues et aux pneumologues.




Anderen hebben gezocht naar : politieke wereld     dan ook groot     groot toen     groot     media bleek toen     oorlog een groot     brussel toen     verbazing toch wel groot toen     kreeg waarin heel     verbazing toen     tevredenheid toen     toen     vorige vraag toen     wel bijzonder groot     wel groot toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel groot toen' ->

Date index: 2022-09-09
w