Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel mijn hart laten spreken " (Nederlands → Frans) :

Nog andere critici stellen zich dan weer vragen bij het risico op belangenvermenging: is het wel verstandig om mensen recht te laten spreken over spelers in een sector waarin zij zelf actief zijn?

D’autres critiques encore s’interrogent sur le risque de conflits d’intérêts : est-ce bien raisonnable de permettre à des gens de rendre la justice à l’égard d’acteurs d’un secteur dans lequel ils sont eux-mêmes actifs ?


Wel krijgen mijn diensten jaarlijks een tiental klachten van personen die laattijdig hun verklaring wilden laten vastleggen.

Mes services reçoivent chaque année une dizaine de plaintes de personnes que veulent faire acter leur déclaration tardivement.


Ik wil mijn volle steun uitspreken voor de pogingen van mijn collega-Parlementsleden om de Europese Unie op dit vlak met één stem te laten spreken en vooruitstrevend te laten zijn.

Je soutiens pleinement les efforts consentis par mes collègues députés afin de faire en sorte que la voix de l’Union européenne en la matière soit uniforme et progressiste.


De eerste beslissing van de heer Van Rompuy, namelijk om een Europese top te wijden aan de economie en de klimaatverandering en nu natuurlijk ook aan de strategie voor Haïti – u noemde deze al; en op dit punt ben ik van mening dat de Europese Unie haar hart moet laten spreken en haar knowhow moet inzetten, en dat u moet interveniëren om ervoor te zorgen dat de Raad duidelijker aanwezig is in Haïti – is in mijn ogen dan ook een zeer positief signaal.

C’est pourquoi la première décision de M. Van Rompuy, à savoir de convoquer un Conseil européen consacré à l’économie et au climat et, désormais aussi, bien sûr, à la stratégie d’Haïti – vous en avez parlé; je crois que là, il faut que l’Europe montre son cœur et son savoir-faire et il faut que vous interveniez pour que vous soyez plus présents au niveau du Conseil à Haïti – est à mes yeux une position positive.


Laten we de woorden van de oude dichter niet vergeten, die zei: ‘Al zijn mijn botten gebroken en vloeit mijn bloed weg, in mijn hart klopt nog steeds de hoop van de mensheid om al haar noden te vinden en te lenigen’.

Souvenons-nous également des mots de ce vieux poète: «Mes os peuvent se briser, mon corps peut se vider de son sang; en mon cœur bat toujours l’espoir de voir l’humanité trouver et combler tous ses besoins».


Waarschijnlijk niet, maar we moeten intussen wel naar informele modellen toe, vergelijkbaar met aandeelhouderspacten, te beginnen met de eurozone en met het doel om de gehele Europese Unie in het vervolg met één stem te laten spreken.

Sans doute pas, mais on doit évoluer vers des modes informels comparables à des pactes d’actionnaires, en commençant par la zone euro et en se fixant pour objectif dans un second temps de faire parler l’ensemble de l’Union européenne d’une voix unique.


Hoewel in artikel 20, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State verwezen wordt naar het dossier van het rechtscollege, is het evenwel beter om in het besluit te spreken van het dossier van de zaak om duidelijk tot uiting te laten komen dat het niet louter om een proceduredossier gaat, maar wel om het volledige dossier dat het rechtscollege in he ...[+++]

Toutefois, alors que l'article 20, § 3, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, se réfère au dossier de la juridiction, il est préférable de viser, dans l'arrêté, le dossier de l'affaire, afin de faire clairement ressortir qu'il ne s'agit pas simplement d'un dossier de procédure, mais bien du dossier complet constitué par la juridiction, dans le cadre de l'affaire concernée


Het Europees Parlement wordt een politiek advies gevraagd, het moet zijn hart laten spreken en niet de cijfers, de geest en niet de getallen.

Le Parlement européen doit exprimer un avis politique, il doit parler avec le cœur et avec son âme et non avec des chiffres.


Ik ben niet de enige met een hart, maar ik zal wel mijn hart laten spreken.

Je n'ai pas le monopole du coeur mais je parlerai avec mon coeur.


Collega's, ik heb mijn hart laten spreken en mijn ervaringen als arts, en vooral als neurochirurg die vaak geconfronteerd wordt met dramatische situaties, met u gedeeld.

Mes chers collègues, je vous ai parlé avec mon coeur et vous ai fait part de mon expérience de médecin et surtout de neurochirurgien confronté à bon nombre de situations dramatiques.




Anderen hebben gezocht naar : zich dan weer     zelf actief zijn     recht te laten     laten spreken     wel krijgen mijn     verklaring wilden laten     wil mijn     stem te laten     volle steun uitspreken     mijn     unie haar hart     hart moet laten     ‘al zijn mijn     hart     laten     dichter niet vergeten     doel     hoewel     proceduredossier gaat     uiting te laten     besluit te spreken     zijn     hart laten     hart laten spreken     zal wel mijn hart laten spreken     heb mijn     heb mijn hart     wel mijn hart laten spreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel mijn hart laten spreken' ->

Date index: 2024-04-20
w