Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel onderhandeld maar bleven » (Néerlandais → Français) :

Het PLDA-systeem bleek niet zo performant te zijn en in het Nationaal Forum werd wel onderhandeld maar bleven concrete resultaten uit.

Le système PLDA ne se révélait pas si performant et le Forum national n'apportait aucun résultat concret malgré les négociations qui s'y déroulaient.


Over de definitieve keuze van het tracé zal worden onderhandeld, maar niet op het federaal vlak, maar wel op het vlak van het Vlaamse Gewest binnen het kader van bouwtoelatingen die moeten verleend worden.

Il y aura des négociations sur le choix définitif du tracé, non pas au niveau fédéral, mais bien au niveau de la Région flamande, dans le cadre des permis de construire qui doivent être accordés.


De gemiddelde prijzen van het betrokken product uit India daalden in 2011 eveneens, en wel met 21 %, en stegen daarna geleidelijk, maar bleven 8 % lager dan de prijzen van 2010.

Les prix moyens du produit concerné en provenance de l'Inde ont également diminué de 21 % en 2011 et ont ensuite augmenté progressivement, tout en restant inférieurs de 8 % au niveau des prix de 2010.


Sindsdien bleven grote golven van xenofobisch geweld uit. Wel hadden een aantal in omvang beperkte (maar niet minder buitensporige) incidenten plaats die uitvoerig aan bod kwamen in de media, onder meer de recente steniging van een Somalische immigrant, en uitdrukkelijk veroordeeld werden door de Zuid-Afrikaanse autoriteiten.

Depuis, des grandes vagues de violence xénophobe n’ont plus eu lieu mais certains incidents de moindre ampleur ont été couverts par la presse, notamment la récente lapidation d’un immigrant somalien, un acte fermement condamné par les autorités sud-africaines.


Het is wel duidelijk dat dit deel van de staatshervorming er niet komt op vraag van de PS-fractie, maar er werd op een correcte manier onderhandeld en de heer Moureaux zelf was voorzitter van de commissie die de hervorming van de Senaat moest uittekenen.

Il est clair que ce pan de la réforme de l'État n'est pas celui auquel le groupe PS souscrit le plus mais il l'a négocié en toute bonne foi et M. Moureaux lui-même a présidé la commission chargée de mettre au point la réforme du Sénat.


Er wordt nog geschoten, maar er wordt wel onderhandeld over Gbagbo's vertrek, en dat is goed nieuws.

On entend encore quelques coups de feu, mais le départ de Gbagbo est en cours de négociation, et c’est une bonne nouvelle.


(b) de EU-verplichting om internationale overeenkomsten te ratificeren waarover wel onderhandeld is maar die nog niet zijn gesloten op grond van artikel 24 van het huidige EU-Verdrag;

b) à l'obligation de l'UE de ratifier les accords internationaux négociés mais pas encore conclus, conformément à l'article 24 du traité sur l'Union européenne actuellement en vigueur;


Maar alleen de eerste en de tweede pagina bleven leeg, want op de laatste pagina werden zoals gewoonlijk wel reclameadvertenties afgedrukt.

On notera que seules la première et la deuxième page sont blanches, parce que comme d’habitude, des publicités ont été publiées sur les autres pages.


Aangezien in 2003 ongeveer 70% van de vluchtelingen in de wereld in hun regio van oorsprong bleven (slechts 20% arriveerde op het grondgebied van de EU), lijkt het verstandig om meer en betere bescherming te bieden in de betrokken regio's, maar wel als aanvulling op de huidige verantwoordelijkheden van de EU om bescherming te bieden in het kader van internationale overeenkomsten.

Étant donné qu'en 2003, 70% environ des réfugiés mondiaux demeuraient dans leur région d'origine (quelque 20% seulement arrivant sur le territoire de l'UE), la logique est d'offrir une protection plus grande et de meilleure qualité dans les régions concernées, en sus, bien évidemment, des responsabilités qui incombent à l'UE d'offrir une protection dans le cadre des accords internationaux.


Bij de stemming in de plenaire vergadering van de Kamer bleven enkele leden van de meerderheid afwezig, anderen kondigden aan dat ze het ontwerp wel zouden goedkeuren, maar dat ze het in de Senaat zouden aanpassen en nog anderen onthielden zich.

Lors du vote en séance plénière à la Chambre, certains membres de la majorité ne se sont pas présentés, d'autres ont annoncé qu'ils voteraient pour le projet de loi mais qu'ils souhaitaient le voir amender par le Sénat et d'autres encore se sont abstenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel onderhandeld maar bleven' ->

Date index: 2023-06-26
w