Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel over gehad » (Néerlandais → Français) :

2. NMBS heeft over dit onderwerp wel degelijk contact gehad met de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (CRB).

2. La SNCB a eu des échanges avec le Conseil Central de l'Economie (CCE) à ce sujet.


Met de BTC hebben we wel goede contacten gehad, maar zodra het over cijfers ging, over concrete voorwaarden voor de transacties, de duur van de prefinanciering enzovoort, kregen we geen antwoord.

Les contacts avec la CTB étaient bons mais à partir du moment où il a été question de chiffres, de modalités des transactions, de durée du préfinancement, etc., nous n'avons pas obtenu de réponse.


De heer Cardon de Lichtbuer antwoordt nog niet te maken te hebben gehad met een discussie over twee scholen, wel bijvoorbeeld over twee voetbalclubs.

M. Cardon de Lichtbuer répond qu'il n'a encore jamais été confronté à une discussion à propos de deux écoles, mais bien à propos de deux clubs de football, par exemple.


U hebt het er wel over gehad maar u hebt niet verteld wat uw standpunt is. Als u dus in de gelegenheid bent om dat te doen, zou ik daar graag kennis van nemen. Ook wil ik graag weten of u, in het geval van samenvoeging, een verhoging van de begrotingskredieten voor het Europees Sociaal Fonds voorziet.

Donc, si vous êtes en mesure de me donner votre avis sur la question, je voudrais l’entendre. De plus, si fusion il y a, pensez-vous que les crédits budgétaires du Fonds social seront augmentés?


3. dringt daarom bij de Chinese autoriteiten aan op een onmiddellijk en onvoorwaardelijk moratorium op de doodstraf, als cruciale stap op weg naar afschaffing van de doodstraf; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de executie van de twee Tibetanen, Lobsang Gyaltsen en Loyak, en van negen Oeigoeren naar aanleiding van de gebeurtenissen van maart 2008 in Lhasa en de rellen van 5-7 juli 2009 in Ürümqi; verzoekt de Chinese autoriteiten alle overige doodstraffen die zijn uitgesproken door de gewone Volksrechtbanken van Lhasa en Ürümqi op te schorten en deze om te zetten ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de mort prononcées par les tribunaux intermédiaires populaires de Lhassa et d'Urumqi et de commuer ces conda ...[+++]


Geachte collega’s, ik heb het gehad over kracht, ik heb het gehad over eensgezindheid en ik heb het gehad over doeltreffendheid, maar de raison d’être, de drijfveer achter dit alles, is wel degelijk solidariteit.

Chers collègues, j’ai parlé de force, j’ai parlé d’unité, j’ai parlé d’efficacité, mais la raison d’être, la motivation de tout cela, c’est bien la solidarité.


Indien de verweerder niet is verschenen of niet is vertegenwoordigd in de procedures in de lidstaat van herkomst, een stuk of stukken waarin, naar gelang van het geval, wordt bevestigd dat de verweerder naar behoren is ingelicht over de procedure en de mogelijkheid heeft gehad gehoord te worden, dan wel naar behoren in kennis is gesteld van de beslissing en de mogelijkheid heeft gehad om deze aan te vechten of een rechtsmiddel in te stellen, in feite en in rechte

Si le défendeur n’a ni comparu ni été représenté dans les procédures dans l’État d’origine, un document ou des documents attestant, selon le cas, que le défendeur a été dûment avisé de la procédure et a eu la possibilité de se faire entendre ou qu’il a été dûment avisé de la décision et a eu la possibilité de la contester ou de former un appel, en fait et en droit


Die verlopen heel voorspoedig. We hebben problemen gehad met de overlapping van frequenties, maar die problemen hebben we nu weten op te lossen, en wel op een manier die voor beide partijen bevredigend is. Ik heb het nu over de overlapping van de M-code van de Amerikaanse GPS, die de maximale veiligheidscode vormt, en ons eigen signaal - het gesloten veiligheidssignaal - dat in het kader van het Galileo-systeem voorbehouden is aan de autoriteiten. We hebben nu een oplossing gevonden die de kwaliteit van het Galileo-systeem op geen enk ...[+++]

Ces derniers temps, en ce qui concerne le problème du chevauchement des fréquences, nous avons totalement résolu? - d’une façon qui satisfait les deux parties? - le chevauchement du code M du système GPS américain? - qui est le code de sécurité maximale?


Ik heb het al gehad over de sociale uitkeringen. Alles kan tegenwoordig worden gereduceerd tot een leverancier-klantrelatie, ook het bejaardentehuis, maar de vraag is of we daar de concurrentie wel moeten laten spelen, of dat wel de goede weg is.

J’ai déjà pris l’exemple des prestations sociales. Aujourd’hui, je peux tout ramener à une relation avec un client, même pour le pensionnaire de maison de repos, et la question est de savoir si nous voulons soumettre ceci à la concurrence, si c’est là la voie à suivre.


Het gesprek dat vice-eerste minister Durant op 9 december 1999 met haar Nederlandse en Duitse collega’s heeft gehad over de heringebruikname van het historisch tracé voor de IJzeren Rijn heeft volgens de persberichten wel erg merkwaardige resultaten gehad.

L’entretien que la vice-première ministre Durant a eu le 9 décembre 1999 avec ses homologues néerlandais et allemand à propos de la remise en service du « IJzeren Rijn » aurait, selon la presse, eu des résultats très étonnants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel over gehad' ->

Date index: 2022-09-19
w