Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel zullen hierdoor talrijke » (Néerlandais → Français) :

De problemen op het terrein zullen hierdoor niet worden opgelost. Het probleem zit hem immers niet in de strafwet, maar wel in de strafuitvoering.

Car le problème réside non pas dans la loi pénale, mais dans l'exécution de la peine.


De problemen op het terrein zullen hierdoor niet worden opgelost. Het probleem zit hem immers niet in de strafwet, maar wel in de strafuitvoering.

Car le problème réside non pas dans la loi pénale, mais dans l'exécution de la peine.


Hierdoor zullen de Vlamingen, die wel degelijk een numerus clausus hebben ingevoerd, gestraft worden.

Les Flamands qui, eux, ont instauré un numérus clausus, seront ainsi pénalisés.


Een derde weg openen betekent dat er nog zoveel meer kandidaten zullen zijn voor een plaats. Hierdoor worden de benoemingskansen van de positief geëvalueerde gerechtelijke stagiairs (die nota bene wel al examens hebben doorstaan en die bovendien dan nog eens anderhalf tot drie of vier jaar stage hebben gelopen) mogelijk nog meer gehypothekeerd.

Les chances de nomination pour les stagiaires judiciaires qui ont reçu une évaluation positive (qui, notons-le, ont déjà réussi des examens et qui ont en outre accompli un stage d'une durée d'un an et demi à trois ou quatre ans) s'en trouveront donc sans doute encore plus hypothéquées.


Kortom, deze nieuwe compromisrichtlijn zal niet alle fracties volledig tevredenstellen, maar wel zullen hierdoor talrijke belemmeringen voor grensoverschrijdende handel en diensten worden opgeheven. Daarnaast zal de bureaucratie worden verminderd waarmee bedrijven te maken krijgen wanneer zij naar andere EU-landen willen uitbreiden.

Bref, si cette nouvelle directive de compromis ne satisfait pleinement aucun des groupes, elle lèvera nombre d’obstacles aux échanges et aux services transfrontaliers et réduira les formalités administratives auxquelles doivent faire face les entreprises lorsqu’elles essaient de s’étendre dans d’autres pays de l’UE.


Bovendien profiteren de grondstofrijke landen wel van de stijgende grondstofprijzen, maar wordt hierdoor het leven voor de rest van het continent moeilijker – en de prijzen zullen niet eeuwig hoog blijven.

En outre, la flambée des prix des produits de base bénéficie aux pays riches en ressources mais rend la vie plus dure sur le reste du continent, et les prix ne resteront pas élevés indéfiniment.


Talrijke gebieden in de Unie zullen hierdoor onherstelbare sociaal-economische en milieuschade oplopen.

Et les conséquences pour de nombreuses régions du territoire de l'Union seront irréparables, tant du point de vue socio-économique qu'environnemental.


In het document staat de instelling centraal van een overgangsperiode van 10 jaar, gedurende welke grofweg twee grote beleidslijnen zullen worden gevolgd: a) in het kader van de eerste pijler: stabilisering van de inkomens door rechtstreekse steun, en wel op zodanig niveau dat de sectoriële herstructurering hierdoor niet in gevaar wordt gebracht; en b) in het kader van de tweede pijler, versterking en aanpassing van de programma's voor plattelandsontwikkeling om het hoofd ...[+++]

Le document met l’accent sur l’établissement d’une période transitoire de 10 ans et sur deux grandes lignes d’action à mener au cours de celle-ci: a) dans le premier pilier, la stabilisation des revenus par le recours à des aides directes à un niveau qui n’affecterait pas la restructuration sectorielle; et b) dans le second pilier, le renforcement et l’ajustement des programmes de développement rural pour faire face aux problèmes spécifiques des pays candidats (en insistant sur l’adoption de mesures spécifiques en faveur de l’agriculture de semi-subsistance ainsi que sur l’augmentation substantielle du cofinancement communautaire).


75. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van september 1997 tot eind 2003 of begin 2004 huur zou moeten blijven worden betaald uit de begroting van de ...[+++]

75. souligne que, si les contrats signés le 15 décembre 2000 présentent le double avantage d'offrir aux deux comités des installations modernes et adaptées à leurs besoins, dont ils deviendront finalement propriétaires de plein droit, et de libérer les comptes du Parlement du fardeau budgétaire que constitue un bâtiment qui était devenu superflu suite à la mise en service du D3 (bâtiment Spinelli), le bâtiment Belliard sera cependant resté inoccupé pendant quelque six années, de septembre 1997 à fin 2003-début 2004, les loyers étant cependant toujours imputés au budget de l'Union;


- Ik betreur evenzeer de afwezigheid van talrijke collega's, maar ik denk dat ze nog wel zullen komen.

- Je voudrais également exprimer ma tristesse face à l'absence de nombreux collègues, mais je pense que ceux-ci vont nous rejoindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zullen hierdoor talrijke' ->

Date index: 2024-05-31
w