Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weliswaar schrijft " (Nederlands → Frans) :

Weliswaar schrijft de richtlijn geen verplichte raadpleging in de screeningfase voor, maar het feit dat de bevoegde instantie zich op grond van bijlage III bezig kan moeten houden met terreinen die buiten haar eigen vakgebied liggen, betekent wel dat enig overleg met deskundigen noodzakelijk kan zijn.

Si la directive ne rend pas la consultation obligatoire au stade de la vérification préliminaire, le fait que l'autorité compétente puisse être amenée à tenir compte, sur la base de l'annexe III, de domaines qui ne relèvent pas de sa propre expertise laisse penser que l'une ou l'autre forme de consultation des organes compétents pourrait être nécessaire.


Weliswaar schrijft artikel 7, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet voor dat de Ministerraad, de Regering van een gemeenschap of gewest of de voorzitter van een wetgevende vergadering bij het verzoekschrift een « voor eensluidend verklaard afschrift van de beslissing » dient te voegen, maar zulks geldt enkel voor het instellen van een beroep tot vernietiging, en niet voor een tussenkomst naar aanleiding van een ingesteld beroep of in een prejudiciële procedure.

Il est vrai que l'article 7, alinéa 2, de la loi spéciale précitée dispose que le Conseil des ministres, le Gouvernement de communauté ou de région ou le président d'une assemblée législative doivent joindre à la requête une « copie certifiée conforme de la délibération » mais cette disposition ne vaut que pour l'introduction d'un recours en annulation et non pour une intervention faite dans le cadre de l'introduction d'un recours ou dans une procédure préjudicielle.


In dat laatste advies schrijft de Raad evenwel dat « de bevoegdheid van de federale wetgever om de identiteitskaart te regelen weliswaar niet noodzakelijk de bevoegdheid (omvat) om in die aangelegenheid ook het gebruik der talen te regelen » (zie Gedr. St. , Senaat, nr. 1-571/5, 1996-1997, blz. 21).

Dans ce dernier avis, le Conseil estime cependant que « la compétence du législateur fédéral en matière de cartes d'identité n'implique certes pas nécessairement la compétence de régler également l'emploi des langues en l'espèce » (traduction) (do c. Sénat, nº 1-571/5, 1996-1997, p. 21).


De wettekst schrijft weliswaar niet voor dat het registratieformulier geen aanvullende informatie mag bevatten. Zie het antwoord van minister Onkelinx op de schriftelijke vraag 5-113 van Elke Sleurs over « de hervorming van het registratieformulier gebruikt bij zwangerschapsafbreking ».

Voir à ce sujet la réponse de la ministre Onkelinx à la question écrite 5-113 de Mme Elke Sleurs sur « la réforme du formulaire d'enregistrement utilisé pour l'interruption de grossesse ».


In dat laatste advies schrijft de Raad evenwel dat « de bevoegdheid van de federale wetgever om de identiteitskaart te regelen weliswaar niet noodzakelijk de bevoegdheid (omvat) om in die aangelegenheid ook het gebruik der talen te regelen » (zie Gedr. St., Senaat, nr. 1-571/5, 1996-1997, blz. 21).

Dans ce dernier avis, le Conseil estime cependant que « la compétence du législateur fédéral en matière de cartes d'identité n'implique certes pas nécessairement la compétence de régler également l'emploi des langues en l'espèce » (traduction) (doc. Sénat, nº 1-571/5, 1996-1997, p. 21).


Artikel 5. 4. E.V. R.M. schrijft weliswaar voor dat een ieder die door arrestatie of gevangenhouding van zijn vrijheid is beroofd, het recht heeft voorziening te vragen bij de rechter opdat deze op korte termijn beslist over de wettigheid van zijn gevangenhouding (.), maar bepaalt niet precies wat onder deze termijn moet worden verstaan.

L'article 5.4. de la Convention dispose que toute personne privée de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur la légalité de sa détention (.).


Weliswaar schrijft de richtlijn geen verplichte raadpleging in de screeningfase voor, maar het feit dat de bevoegde instantie zich op grond van bijlage III bezig kan moeten houden met terreinen die buiten haar eigen vakgebied liggen, betekent wel dat enig overleg met deskundigen noodzakelijk kan zijn.

Si la directive ne rend pas la consultation obligatoire au stade de la vérification préliminaire, le fait que l'autorité compétente puisse être amenée à tenir compte, sur la base de l'annexe III, de domaines qui ne relèvent pas de sa propre expertise laisse penser que l'une ou l'autre forme de consultation des organes compétents pourrait être nécessaire.


De wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging schrijft weliswaar voor dat de Koning de criteria voor de oprichting en het beheer van crematoria bepaalt (artikel 2, vierde lid), doch ze machtigt Hem niet het aantal crematoria te beperken, noch, a fortiori, de provinciegouverneurs de taak op te dragen een plan op te maken van de plaatsen waar zulke crematoria kunnen worden opgericht.

Or si, d'une part, la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures charge le Roi de " fixer les critères de création et d'exploitation des établissements crématoires" (article 2, alinéa 4), elle ne l'habilite pas à limiter le nombre de ces établissements, ni, a fortiori, à confier aux gouverneurs de province l'établissement d'un plan reprenant les lieux où de tels établissements pourraient être créés.


Artikel 340, § 1, van de nieuwe gemeentewet schrijft weliswaar voor dat de gemeenteraad bevoegdheden van gemeentelijk belang waarover hij beschikt en die hij nader bepaalt, kan overdragen aan de districtsraden, doch volgens de paragrafen 2 en 3 van datzelfde artikel kunnen ook het college van burgemeester en schepenen en de burgemeester bevoegdheden overdragen waarover zij beschikken, respectievelijk aan de bureaus van de districtsraden (1) en aan de voorzitters van de districten.

Or, si le paragraphe 1 de l'article 340 de la nouvelle loi communale prévoit effectivement que le conseil communal peut déléguer aux conseils de district les compétences d'intérêt communal dont il est investi et qu'il définit, les paragraphes 2 et 3 du même article disposent que le collège des bourgmestre et échevins et le bourgmestre peuvent également déléguer des compétences dont ils sont investis, respectivement aux bureaux des conseils de district (1) et aux présidents des districts.


Al degenen, zoals ik, die ijveren voor een versterkt partnerschap, voor een billijke associatie en een duurzame samenwerking staan voor een moeilijke uitdaging. Zij moeten immers zien hoe zij een democratische inhoud kunnen geven aan een reeds beklonken overeenkomst met een regime dat democratie officieel weliswaar hoog in het vaandel schrijft maar in de praktijk met voeten treedt.

Et tous ceux qui, comme moi, œuvrent en faveur d'un partenariat renforcé, d'une association équitable, et d'une coopération durable sont confrontés à un défi difficile, en l'occurrence donner de la chair démocratique à un accord conclu avec un régime qui l'énonce formellement mais le dénonce pratiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar schrijft' ->

Date index: 2024-10-11
w