Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welk verschil europa maakt » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 juli 2016 nemen zes Belgische F-16's opnieuw (voor een jaar) deel aan de operaties van de coalitie tegen IS in Irak en Syrië. 1. Welke politieke inschatting maakt u van de huidige Belgische interventie in Syrië en Irak en welke balans maakt u drie maanden na de terugkeer van onze F-16's naar die regio op? a) Hoe groot is ons aandeel in die luchtaanvallen tegen IS? b) Wat is het verschil tussen onze interventie nu en onze eerdere deelneming in ...[+++]

Depuis le 1er juillet 2016, six F-16 belges participent à nouveau (et pour un an) aux opérations de la coalition contre Daech en Irak, mais désormais aussi en Syrie. 1. Je souhaite connaître votre appréciation politique de notre engagement actuel en Syrie et en Irak ainsi que le bilan que vous tirez trois mois après le retour dans la région de nos F-16. a) Quelle est l'importance de nos missions contre Daech dans le ciel syrien? b) Comment notre engagement a-t-il évolué par rapport à notre participation précédente en 2014-2015? c) Les récentes négociations et ententes russo-américaines ont-elles des conséquences sur les missions assigné ...[+++]


Na de deelname aan operatie-Open Spirit voor de Litouwse kust neemt het eskader momenteel deel aan de oefening-BALTOPS, de belangrijkste oefening in de Baltische Zee en een van de grootschaligste oefeningen in Noord-Europa. 1. Welke balans maakt u op van die oefeningen?

Après sa participation à l'opération Open Spirit au large de côtes lituaniennes, l'escadre participe actuellement à l'exercice BALTOPS, le plus important exercice en mer Baltique et un des plus grands exercices en Europe du Nord. 1. Quel bilan tirez-vous de ces exercices?


Wat belangrijk is, is welk verschil Europa maakt in hun dagelijkse leven.

L’important, c’est la différence que l’Europe fait dans leur vie quotidienne.


Wat belangrijk is, is welk verschil Europa maakt in hun dagelijkse leven.

Ce qui importe, c'est ce que l'Europe change dans le quotidien de nos concitoyens.


In een tijd waarin Europa zijn relevantie moet aantonen tegenover zijn burgers, moeten we deze gelegenheid aangrijpen en ervoor zorgen dat wij de resultaten van onze activiteiten en de impact ervan op het terrein tonen, en duidelijk maken dat dit een verschil maakt in het leven van mensen en de Europese waarden en belangen ten goede komt”.

Ainsi, à l'heure où l'Europe est mise au défi de défendre son utilité aux yeux de ses citoyens, nous devrions profiter de l'occasion pour veiller à bien montrer les résultats de notre action, son incidence sur le terrain, les changements bénéfiques qu'elle apporte dans notre quotidien et les avantages qu'elle procure à la défense de nos valeurs et de nos intérêts?».


Wat is uw visie hierop? Welke analyse maakt u van het verschil in kansen op de arbeidsmarkt voor 50-plussers?

Quelle est votre analyse de l'écart qui sépare les plus de 50 ans et les autres demandeurs d'emploi sur le marché du travail?


Welk verschil maakt hun aanwezigheid - of zou deze moeten maken - voor de bevordering van vrouwenrechten als basale mensenrechten en voor de besluitvorming in maatschappijen in het algemeen?

Quelle différence leur présence apporte-t-elle, ou devrait-elle apporter, à la promotion des droits de la femme en tant que droits de l'homme fondamentaux et à la politique dans la société dans son ensemble?


J. overwegende dat de meeste geschiedkundigen het erover eens zijn dat het nazisme en het communisme, ondanks bepaalde overeenkomsten, wezenlijk verschillend waren, hoewel het vanuit de optiek van de slachtoffers geen verschil maakt welk regime ze om wat voor reden dan ook van hun vrijheid beroofde, folterde of vermoordde,

J. considérant que la plupart des historiens conviennent qu'en dépit de certaines similitudes, le nazisme et le communisme revêtaient, par essence, un caractère différent, mais que, du point de vue des victimes, la nature du régime qui les a privées de liberté, les a torturées ou assassinées, pour quelque raison que ce soit, ne fait aucune différence,


Hoe het ook zij, dit is een Europa van resultaten, een Europa dat echt verschil maakt met betrekking tot de zaken waarmee Europeanen iedere dag te maken krijgen.

Nous vivons de toute évidence dans une Europe des résultats, une Europe qui a une influence réelle sur les problèmes quotidiens des Européens.


Welke waarde moet men hechten aan de topbijeenkomsten van de WTO, als een mislukking of een succes geen enkel verschil maakt voor het interne reilen en zeilen?

Quelle est la valeur des sommets de l'OMC, s'il n'y a aucune différence entre échec et succès dans la conduite intérieure des affaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk verschil europa maakt' ->

Date index: 2024-07-25
w