Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke actiemogelijkheden werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Welke actiemogelijkheden werden aangenomen en welke werden afgewezen, met name ten aanzien van het rapport van de groep van experts van 2009?

Quelles sont les pistes d'action retenues et celles qui ont été écartées, au regard notamment du rapport du groupe d'experts remis en 2009 ?


Elke studiecommissie stelt voor de vergadering voor radioverbindingen een verslag op waarin staat hoever de werkzaamheden gevorderd zijn, welke Aanbevelingen werden aangenomen krachtens de overlegprocedure, hierboven beschreven in nummer 149 en de nieuwe of herziene ontwerpen van Aanbevelingen die de vergadering moet onderzoeken.

Chaque commission d'études élabore, à l'intention de l'assemblée des radiocommunications, un rapport indiquant l'état d'avancement des travaux, les Recommandations adoptées conformément à la procédure de consultation prévue au numéro 149 ci-dessus et les projets de Recommandations nouvelles ou révisées que doit examiner l'Assemblée.


Elke studiecommissie stelt voor de vergadering voor radioverbindingen een verslag op waarin staat hoever de werkzaamheden gevorderd zijn, welke Aanbevelingen werden aangenomen krachtens de overlegprocedure, hierboven beschreven in nummer 149 en de nieuwe of herziene ontwerpen van Aanbevelingen die de vergadering moet onderzoeken.

Chaque commission d'études élabore, à l'intention de l'assemblée des radiocommunications, un rapport indiquant l'état d'avancement des travaux, les Recommandations adoptées conformément à la procédure de consultation prévue au numéro 149 ci-dessus et les projets de Recommandations nouvelles ou révisées que doit examiner l'Assemblée.


5. a) Welke voorstellen heeft ons land tijdens het voorzitterschap van het NATO Committee on Gender Perspectives neergelegd? b) Welke van deze voorstellen werden aangenomen?

5. a) Quelles propositions notre pays a-t-il formulées dans le cadre de sa présidence du Comité OTAN sur la dimension de genre? b) Parmi ces propositions, lesquelles ont été adoptées?


1. Welke opties werden er onderzocht en/of aangenomen om die efficiëntiedoelstelling te bereiken?

1. Quelles pistes ont été étudiées et/ou retenues afin de remplir cet objectif d'efficience?


3. a) Hoever zijn de besprekingen met het Executief van de Moslims van België, het representatieve orgaan van de islamitische eredienst bij de Staat, gevorderd? b) Welke richting gaan die besprekingen uit? c) Welke opties werden er voorgesteld en/of aangenomen?

3. a) Où en sont les discussions avec l'Exécutif des Musulmans de Belgique, organe représentatif du culte islamique auprès de l'État? b) Dans quel sens s'oriente la discussion? c) Quelles sont les pistes proposées et/ou retenues?


Overeenkomstig het Verdrag nr. 144 betreffende de tripartiete raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de internationale arbeidsnormen, heeft de minister van Tewerkstelling en Arbeid de Raad op 25 oktober 1989 om advies verzocht over het ontwerp van voorlegging, aan het Parlement, van de genoemde oorkonden, welke door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar 75e zitting (Genève, 1 tot 22 juni 1988) werden aangenomen.

Par lettre du 25 octobre 1989, le ministre de l'Emploi et du Travail a demandé, en application de la Convention nº 144 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail, l'avis du Conseil concernant le projet de soumission au Parlement des deux Instruments repris sous rubrique, adoptés par la Conférence internationale du Travail au cours de la 75 session qui s'est tenue à Genève du 1 au 22 juin 1988.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions ...[+++]


1. a) Welke houding heeft u ten aanzien van de Tunesische autoriteiten aangenomen, meer bepaald met betrekking tot die student uit Sousse wiens zaak op 17 december in hoger beroep voorkwam? b) En met betrekking tot de zes studenten die op 10 december werden veroordeeld?

1. a) Pouvez-vous nous dire quelle attitude vous avez pris auprès des responsables tunisiens, notamment au sujet de ce jeune étudiant de Sousse jugé en appel ce 17 décembre? b) Au sujet des six étudiants condamnés le 10 décembre?


Welke methodes werden aangenomen ?

Quelles méthodes ont été adoptées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke actiemogelijkheden werden aangenomen' ->

Date index: 2021-10-20
w