Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke bijzondere inspanningen werden » (Néerlandais → Français) :

2. a) Werden de doelstellingen en de duur van hun missie als gevolg van de aanslag in het Bardomuseum, die aan het begin van hun opdracht plaatsvond, gewijzigd? b) Welke bijzondere veiligheidsmaatregelen werden er voor die Belgische militairen in Tunesië na de aanslag genomen?

2. a) L'attentat du Bardo, survenu à l'entame de leur déploiement, a-t-il modifié les objectifs et la durée de celui-ci? b) Suite à cela, quelles ont été les mesures de sécurité particulières pour ces militaires belges présents en Tunisie?


Deze prijs wordt toegereikt wanneer er bijzondere inspanningen werden gemaakt om bewustmaking te vergroten over 112 als het noodnummer dat in de Europese Unie gebruikt kan worden voor dringende hulpverlening.

Ce prix est décerné lorsque des mesures particulières de sensibilisation sont prises au sujet du numéro 112 en tant que numéro d’urgence pouvant être utilisé en Europe pour l’aide urgente.


1. Welke inspanningen werden er gedaan om het grote publiek in te lichten over deze voortreffelijke tentoonstelling?

1. Quels efforts ont été déployés pour informer le grand public de l'existence de cette exposition de qualité?


1. Welke inspanningen werden er al geleverd om e-commerce in België te verbeteren?

1. Pouvez vous faire le point sur les différents efforts qui ont déjà été faits pour améliorer l'e-commerce en Belgique?


Ondanks dat alles heeft het federaal parket bijzondere inspanningen inzake communicatie gedaan: sinds de tragische gebeurtenissen in Parijs werden al meer dan 15 persberichten opgesteld en drie persconferenties gehouden, alles in drie talen.

Malgré tout cela, un effort particulier est réalisé par le parquet fédéral en termes de communication: plus de 15 communiqués de presse ont été réalisés et trois conférences de presse, le tout en trois langues, depuis les tragiques événements de Paris.


3. Welke inspanningen werden desgevallend verricht om het aandeel van vrouwen te verhogen?

3. Quels efforts sont le cas échéant mis en oeuvre pour augmenter la représentation des femmes?


Welke inspanningen werden hiervoor door hem en/of zijn diensten hiervoor geleverd tijdens deze legislatuur en in voorkomend geval met welk resultaat ?

Quels efforts l'honorable ministre et/ou ses services ont-ils consentis à cet égard au cours de la présente législature et quel a été le cas échéant, le résultat obtenu ?


Welke concrete inspanningen werden reeds ondernomen om de getroffen militairen en hun gezinnen tijdig en correct te informeren over de gevolgen van het hervormingsplan voor hun persoonlijke leefsituatie?

Quels efforts concrets a-t-on déjà entrepris pour informer en temps utile et correctement les militaires et leurs familles des conséquences du plan de réforme pour leur situation personnelle ?


Welke inspanningen werden er tot op heden geleverd en welke middelen werden er ingezet om tijdens de periode van het offerfeest controles uit te oefenen op het naleven van de wettelijke bepalingen inzake ritueel slachten, inzonderheid wat het illegale thuisslachten betreft?

Quels efforts a-t-on faits jusqu'à présent et quels moyens a-t-on consacrés à des contrôles durant la période de la fête du sacrifice afin de vérifier le respect des dispositions légales relatives aux abattages rituels, y compris les abattages effectués illégalement dans des maisons particulières ?


Ik heb er niets tegen dat Mons en Charleroi er een rechter bij krijgen en ik ontken niet dat er daar een bijzondere criminaliteit was en dat er inspanningen werden gedaan om ze aan te pakken.

Je n'ai rien contre le fait que Charleroi et Mons disposent d'un juge supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke bijzondere inspanningen werden' ->

Date index: 2022-02-22
w