De
werkelijke diensten gepresteerd door een personeelslid als waarnemer in een provinciale of gemeentelijke, vóór 1 september 1958 aangenomen of aanneembare school voor lager of kleuteronderwijs, blijven onderworpen aan de bepalingen vastgesteld bij ministerieel besluit van 20 augustus 1959 tot vaststelling van de duur der in aanmerki
ng komende diensten welke de leden van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs als waarnem
end lid gepresteerd ...[+++]hebben.
Les services effectifs prestés par un membre du personnel comme intérimaire dans une école primaire ou maternelle, soit provinciale ou communale, soit adoptée ou adaptable avant le 1er septembre 1958, restent soumis aux dispositions fixées par l'arrêté ministériel du 20 août 1959 fixant la durée des services admissibles prestés à titre intérimaire par les membres du personnel enseignant, scientifique ou assimilé du ministère de l'Instruction publique.