Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke onwettige praktijken moesten » (Néerlandais → Français) :

Één van de doeleinden van de wet van 2002 was precies om de « valse » VZW's te herkennen (die welke in werkelijkheid wel commerciële doeleinden hadden en die welke onwettige praktijken moesten camoufleren).

L'un des buts de la loi de 2002 était précisément de repérer les fausses ASBL (vraies sociétés commerciales) ou celles qui camouflent des activités illicites.


1. Tegen welke onwettige praktijken maken de sociale netwerksites zich schuldig volgens de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen?

1. Selon la Commission des clauses abusives, de quelles pratiques illégales les sites internet de réseaux sociaux se rendent-ils coupables?


4. Welke maatregelen hebt u genomen om ervoor te zorgen dat een onafhankelijke instantie onwettige praktijken op internet kan controleren?

4. Quelles mesures avez-vous prises afin qu'un organe indépendant puisse contrôler des activités sur le web contrevenant à la loi?


De korte periode van toezicht op de toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009 had ondertussen wel duidelijk gemaakt dat de opsporing van onwettige cabotage op zich weinig zou opleveren en dat deze onwettige praktijken in een ruimere context van frauduleuze concurrentievervalsende constructies moesten worden aangepakt.

La courte période de surveillance de l’application des dispositions de l’arrêté royal du 10 août 2009 avait, entre temps, clairement démontré que la recherche du cabotage illégal en soi ne donnerait que peu de résultats et que ces pratiques illicites devaient être abordées dans le contexte plus large des constructions frauduleuses qui faussent les conditions de concurrence.


Dr. FISCHLER verklaarde dat de dierenbeschermingsorganisaties alle gegevens over deze onwettige praktijken waarover zij beschikten aan de Griekse autoriteiten moesten meedelen, opdat degenen die er schuld aan hebben, ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Les organisations de protection des animaux ont déclaré que M. Fischler devait fournir toutes les informations dont il dispose sur les pratiques illégales des autorités grecques, de manière à ce que les responsables répondent de leurs actes inacceptables.


1. a) Is u ervan op de hoogte dat CT-scans buiten de ziekenhuizen opgesteld staan en operationeel zijn? b) Zo ja, welke maatregelen overweegt u om deze onwettige praktijken ongedaan te maken?

Les examens ne peuvent dès lors être effectués aux tarifs Inami. 1. a) Etes-vous au courant du fait que des CT-scans sont installés et opérationels en dehors des hôpitaux? b) Dans l'affirmative, quelles mesures envisagez-vous pour mettre fin à ces pratiques illégales?


Komt dat niet neer op wat men noemt verkopen met verlies? a) Zo ja, welke maatregelen werden al genomen of vastgesteld om aan die praktijken, die niet alleen onwettig zijn maar bovendien andere vormen van distributie, zoals bijvoorbeeld de thuisbezorging, ernstig benadelen, paal en perk te stellen? b) Zo neen, waarom niet, en welke maatregelen zal u nemen opdat die praktijk wel als " verkoop met verlies " wordt aangezien?

Cette situation ne constitue-t-elle pas ce qu'il est convenu d'appeler une vente à perte? a) Si oui, quelles dispositions ont déjà été prises ou décidées pour faire cesser cette pratique non seulement illégale mais également fortement préjudiciable à d'autres formes de distribution (comme par exemple les livraisons à domicile)? b) Si non, pourquoi et quelles dispositions comptez-vous prendre pour permettre de qualifier cette pratique de " vente à perte " ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke onwettige praktijken moesten' ->

Date index: 2021-07-24
w