Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke richting denkt " (Nederlands → Frans) :

1. In welke richting denkt men dat mechanisme te hervormen?

1. Quelles sont les pistes envisagées pour la réforme de ce mécanisme?


Immers, tijdens de discussies van de IMF- en de Wereldbank-boards noteert de secretaris de stemmen die met betrekking tot bepaalde punten worden uitgebracht, wat de voorzitter in staat stelt uit te maken « in welke richting » de vergadering denkt.

En effet, durant les débats des conseils du FMI et de la Banque mondiale, le secrétaire note les votes relatifs à des points particuliers, ce qui permet au président de formuler le « sens de la réunion ».


2. Aan welke voorstellen in die richting denkt u ?

2. Quelles sont vos propositions dans ce sens ?


In de wetenschap dat dit het vierde achtereenvolgende jaar is dat Turkije het aanvullend protocol niet uitvoert, op welke wijze denkt de Commissie dat druk op Turkije moet worden uitgeoefend om dat land te brengen tot de volledige tenuitvoerlegging van het associatieakkoord en van het aanvullend protocol, gezien het feit dat de inspanningen in die richting tot nu toe hebben gefaald?

Considérant que, pour la quatrième année consécutive, la Turquie n'a pas mis en œuvre le protocole additionnel, de quelle manière la Commission estime-t-elle qu'il convient de faire pression sur ce pays pour qu'il applique intégralement l'accord d'association et le protocole additionnel, étant donné que les efforts déployés jusqu'à présent n'ont pas abouti?


Alleen een verbetering van de wetenschappelijke cultuur kan uiteindelijk leiden tot een echte kennismaatschappij en -economie in de Europese Unie, en het wetenschapsonderwijs lijkt de eerste stap in die richting te zijn. Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om de vernieuwing van de onderwijsmethoden voor wetenschappen in de scholen van de Unie te bevorderen?

Étant donné que seule une amélioration de la culture scientifique permettra l'émergence d'une véritable société et économie de la connaissance au sein de l'Union européenne, et compte tenu du fait que l'apprentissage scientifique semble être la clé qui permettra d'avancer dans cette direction, quelles mesures la Commission pense-t-elle prendre pour promouvoir la réorientation de l'enseignement des sciences dans les écoles de l'Union européenne?


Kan de Commissie aangeven wanneer zij denkt dit verslag te gaan voorleggen, wat haar analyse van de conclusies erin is en of haar reactie in de richting gaat van een aanpassing van artikel 21 van de code, teneinde te verduidelijken onder welke omstandigheden de controles door de grenspolitie zijn toegestaan?

La Commission pourrait-elle dire quand elle compte présenter ce rapport, quelle est son analyse de ses résultats et si ces résultats vont dans le sens d’une éventuelle adaptation de l’article 21 du code en vue de préciser les conditions dans lesquelles les contrôles de police frontaliers sont autorisés?


Het zou voor de Commissie internationale handel zeer handig zijn te weten in welke richting u denkt.

Il est extrêmement important pour la commission du commerce international d’avoir connaissance de vos projets.


De vraag die ik u stel, mijnheer Frattini – ja ik richt mij tot u –, is op basis van welke objectieve informatie u denkt te weten – en deze vraag is eigenlijk ook voor de heer Schmit bedoeld – dat de obstakels die de Raad opwierp bij het vorige initiatief, nu zouden kunnen worden weggenomen, iets wat ons bij voorbaat zou verheugen, zij het eerlijk gezegd met een kleine dosis scepsis.

La question que je vous pose, Monsieur le Vice-Président, c’est de savoir - oui, c’est à vous que je parle - quels sont les éléments objectifs dont vous disposez qui vous permettent de penser - la question s’adresse aussi à Monsieur Schmit à vrai dire - que les blocages qui ont eu lieu au Conseil sur la précédente initiative seraient susceptibles d’être levés aujourd’hui, ce dont nous nous réjouissons, a priori, mais avec, il est vrai, une petite dose de scepticisme.


In welk richting denkt hij concreet en binnen welk tijdsbestek?

À quoi pense-t-il concrètement ?


Misschien is het opportuun uw regionale collega's te overtuigen dat een goed beleid op het vlak van mobiliteit en verkeer staat of valt met de verkeersopleiding en -opvoeding en hen ervan te overtuigen om ook in het secundair en zelfs hoger onderwijs hieraan meer aandacht te besteden. a) Heeft u plannen in die richting? b) Zo ja, wat voor plannen en binnen welke termijn denkt u met de eerste resultaten ervan voor de dag te kunnen komen?

Peut-être est-il opportun de convaincre vos collègues régionaux qu'une bonne politique en matière de mobilité et de transports passe par la formation et l'éducation à la circulation routière et que l'enseignement secondaire et même supérieur doivent eux aussi y porter une plus grande attention. a) Avez-vous des projets en ce sens? b) Dans l'affirmative, quels sont-ils et dans quel délai pensez-vous pouvoir en présenter les premiers résultats?




Anderen hebben gezocht naar : welke richting denkt     welke     welke richting     vergadering denkt     aan     richting     richting denkt     welke wijze denkt     welke maatregelen denkt     verduidelijken onder     zij denkt     weten in     richting u denkt     basis     richt     informatie u denkt     welk     welk richting     welk richting denkt     binnen     welke termijn denkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke richting denkt' ->

Date index: 2024-11-13
w