Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Arbitraal vonnis
Arbitrale beslissing
Arbitrale uitspraak
Arrest
Etymologie
Fonetiek
Grammatica
Lexicologie
Linguïstiek
Rechterlijke uitspraak
Scheidsrechterlijke regeling
Scheidsrechterlijke uitspraak
Schorsing van behandeling
Schorsing van de procedure
Semantiek
Spelling
Spraakkunst
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Taalkunde
Taalwetenschap
Uitspraak
Uitspraak doen
Uitspraak van het Hof
Uitstel van uitspraak
Vonnis

Vertaling van "welke uitspraak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


arbitraal vonnis | arbitrale beslissing | arbitrale uitspraak | scheidsrechterlijke regeling | scheidsrechterlijke uitspraak

décision arbitrale | jugement arbitral | règlement arbitral | sentence arbitrale | sentence d'arbitrage


aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

sursis à statuer


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre




taalwetenschap [ etymologie | fonetiek | grammatica | lexicologie | linguïstiek | semantiek | spelling | spraakkunst | taalkunde | uitspraak ]

linguistique [ étymologie | grammaire | lexicologie | orthographe | phonétique | prononciation | sémantique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke uitspraak deed het hof van beroep in Brussel van 22 september?

2. Quel est le contenu de l'arrêt rendu par la Cour d'appel de Bruxelles le 22 septembre dernier?


2. Welke uitspraak volgt er meestal op aanvragen van Djiboutiaanse staatsburgers, in de wetenschap dat Djibouti niet op de lijst van veilige landen van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen voorkomt, maar dat hun vrijheid duidelijk wordt bedreigd?

2. Quelle est la réponse la plus largement entendue par les demandeurs d'asile djiboutien, en sachant que Djibouti ne se trouve pas sur la liste des Pays Sûrs du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et que leur liberté est visiblement menacée?


Discussies voor de Belgische rechtbanken omtrent de vraag welke uitspraak het verst gaat in de bescherming van de fundamentele rechten en welke uitspraak moet toegepast worden, zullen niet uit te sluiten zijn.

Il n'est pas exclu que les tribunaux belges soient saisis de contestations concernant la question de savoir quel est l'arrêt qui assure la meilleure sauvegarde des droits fondamentaux et quel est l'arrêt qui doit être suivi.


Bij wijze van compromis stelt een lid voor om de behandeling van het geschil toe te vertrouwen aan een college of een commissie zoals die welke uitspraak doet over de beroepen tegen de beslissingen van de minister van Justitie inzake de vergoeding voor een onwerkzame voorlopige hechtenis.

Un membre propose le compromis suivant : l'examen du litige serait confié à un collège ou à une commission similaires à la commission qui statue sur les recours contre les décisions prises par le ministre de la Justice concernant l'indemnité attribuée en cas de détention préventive inopérante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij wijze van compromis stelt een lid voor om de behandeling van het geschil toe te vertrouwen aan een college of een commissie zoals die welke uitspraak doet over de beroepen tegen de beslissingen van de minister van Justitie inzake de vergoeding voor een onwerkzame voorlopige hechtenis.

Un membre propose le compromis suivant : l'examen du litige serait confié à un collège ou à une commission similaires à la commission qui statue sur les recours contre les décisions prises par le ministre de la Justice concernant l'indemnité attribuée en cas de détention préventive inopérante.


8. a) Wat is de stand van zaken van het dossier rond de safeguard clausule? b) Welk standpunt neemt België hierbij in? c) Welke acties onderneemt België bij Europa om de handelsbelangen van onze producenten en leveranciers van pluimveevlees te vrijwaren? d) Tegen wanneer wordt een uitspraak verwacht? e) Waarom wordt dit dossier beschouwd als zijnde delicaat?

8. a) Où en est le dossier de la clause de sauvegarde? b) Quelle est la position adoptée par la Belgique dans ce domaine? c) Quelles démarches la Belgique entreprend-elle auprès de l'Europe pour préserver les intérêts commerciaux de nos producteurs et fournisseurs de viande de volaille? d) Dans quel délai escompte-t-on une décision? e) Pourquoi ce dossier est-il considéré comme délicat?


2. Indien de definitieve uitspraak het advies bevestigt welke acties zijn er dan mogelijk vanwege de regering? Welke acties gaat u nemen?

2. Si la décision définitive du Conseil d'État confirme l'avis qu'il a émis précédemment, quelles actions le gouvernement pourra-t-il entreprendre et quelles actions entreprendrez-vous?


Indien geen enkele verzekeraar zijn verplichtingen binnen de hem toegemeten tijdsspanne is nagekomen, of indien de rechtverkrijgende van het voertuig het bedrag van de voorgestelde vergoeding betwist, stelt de met het dossier belaste rechter, op initiatief van welke partij ook, en nog vóór hij een uitspraak ten gronde doet, vast welk bedrag als schadevergoeding verschuldigd is en welke verzekeraar die som moet overmaken, alsmede het eventuele verhaalrecht dat laatstgenoemde verzekeraar tot aan de beslechting van het geschil kan uitoef ...[+++]

Lorsqu'aucun assureur ne s'est acquitté de ses obligations dans les délais impartis ou si l'ayant droit du véhicule conteste le montant de l'indemnisation proposée, le juge chargé de l'affaire, à l'initiative de quelque partie que ce soit, déterminera, avant de se prononcer sur le fond de l'affaire, le montant de l'indemnisation due et l'assureur qui versera ce montant ainsi que le droit de recours éventuel de celui-ci jusqu'à l'issue du litige».


Indien geen enkele verzekeraar zijn verplichtingen binnen de hem toegemeten tijdspanne is nagekomen, of indien de rechtverkrijgende van het voertuig het bedrag van de voorgestelde vergoeding betwist, stelt de met het dossier belaste rechter, op initiatief van welke partij ook, en nog vóór hij een uitspraak ten gronde doet, vast welk bedrag als schadevergoeding verschuldigd is en welke verzekeraar die som moet overmaken, alsmede het eventuele verhaalrecht dat laatstgenoemde verzekeraar tot aan de beslechting van het geschil kan uitoefe ...[+++]

Lorsqu'aucun assureur ne s'est acquitté de ses obligations dans les délais impartis ou si l'ayant droit du véhicule conteste le montant de l'indemnisation proposée, le juge chargé de l'affaire, à l'initiative de quelque partie que ce soit, déterminera, avant de se prononcer sur le fond de l'affaire, le montant de l'indemnisation due et l'assureur qui versera ce montant ainsi que le droit de recours éventuel de celui-ci jusqu'à l'issue du litige».


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke uitspraak' ->

Date index: 2023-01-08
w