Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke wijze de diverse elementen moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel bepaalt niet op welke wijze deze militairen ingezet moeten worden, wat een operationele beslissing is.

Cet article ne prescrit pas comment les militaires doivent être engagés, ce qui reste une décision opérationnelle.


Voor de kleine vennootschappen, zoals bepaald in artikel 15 W.Venn., die niet verplicht zijn het volledig schema te volgen (art. 82, § 2 KB/W.Venn) zal de Koning eveneens aanduiden op welke wijze de diverse balansposten, eventueel via de grootboekrekeningen moeten worden uitgesplitst om het verbeterd nettoactief te kunnen berekenen.

Pour les petites sociétés, visées à l'article 15 du Code des sociétés, qui ne sont pas obligées de suivre le schéma complet (article 82, § 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des sociétés), le Roi déterminera également les modalités selon lesquelles les divers postes du bilan doivent être ventilés, éventuellement par le biais des comptes du grand-livre, pour pouvoir calculer l'actif net corrigé.


Voor de kleine vennootschappen, zoals bepaald in artikel 15 W.Venn., die niet verplicht zijn het volledig schema te volgen (art. 82, § 2 KB/W.Venn) zal de Koning eveneens aanduiden op welke wijze de diverse balansposten, eventueel via de grootboekrekeningen moeten worden uitgesplitst om het verbeterd nettoactief te kunnen berekenen.

Pour les petites sociétés, visées à l'article 15 du Code des sociétés, qui ne sont pas obligées de suivre le schéma complet (article 82, § 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des sociétés), le Roi déterminera également les modalités selon lesquelles les divers postes du bilan doivent être ventilés, éventuellement par le biais des comptes du grand-livre, pour pouvoir calculer l'actif net corrigé.


Het wetsontwerp expliciteert niet op welke wijze de gedragingen toegerekend moeten worden aan de rechtspersoon.

Le projet de loi n'explicite pas le mode d'imputation des faits à la personne morale.


Het wetsontwerp expliciteert niet op welke wijze de gedragingen toegerekend moeten worden aan de rechtspersoon.

Le projet de loi n'explicite pas le mode d'imputation des faits à la personne morale.


Het wetsontwerp expliciteert niet op welke wijze de gedragingen toegerekend moeten worden aan de rechtspersoon.

Le projet de loi n'explicite pas le mode d'imputation des faits à la personne morale.


Ze bevat de volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals uitgaven; 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost, bij ongewijzigd beleid; 3° een beschrijving van de geplande maatregelen voor de middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, waarbij wordt getoond op welke wijze de ...[+++]aanpassing aan de middellangetermijndoelstellingen voor de begroting wordt verwezenlijkt, afgezet tegen de prognoses bij ongewijzigd beleid; 4° een beoordeling van de wijze waarop de voorgenomen beleidsmaatregelen in het licht van hun rechtstreekse langetermijnimpact op de overheidsfinanciën de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn zouden kunnen beïnvloeden».

Elle comprend les éléments suivants : 1° des objectifs budgétaires pluriannuels globaux et transparents, exprimés en termes de déficit public, de dette publique ou par tout autre indicateur budgétaire synthétique, tel que les dépenses; 2° des prévisions pour chaque poste majeur de dépenses et de recettes des administrations publiques, à politiques inchangées; 3° une description des politiques envisagées à moyen terme ayant un impact sur les finances des administrations publiques, ventilées par poste de dépenses et de recettes important, qui montre comment l'ajustement permet d'atteindre les objectifs budgétaires à moyen terme en compar ...[+++]


Niet enkel omdat het begrip criminaliteit op zich al een containerbegrip is - het omhelst bijvoorbeeld zowel diefstal, geweld, beschadigingen, financiële en economische criminaliteit als inbreuken inzake milieu en volksgezondheid - maar tevens omdat de verklaring voor de criminaliteit een multifactorieel gegeven is waarbij men zich tevreden moeten stellen met de wetenschap dat een objectivering van de diverse elementen vaak ontbreekt.

Non seulement parce que la notion de criminalité en soi est déjà une notion composite - elle englobe tant le vol, la violence, les dégradations, la criminalité économique et financière que les infractions relatives à l'environnement et à la santé publique - mais aussi parce que l'explication de la criminalité est une donnée multifactorielle pour laquelle nous devons nous satisfaire de savoir qu'une objectivation des divers éléments fait souvent défaut.


Dit verslag wordt momenteel geanalyseerd teneinde te weten welke elementen moeten worden opgenomen in het ontwerp-koninklijk besluit, en dat vervolgens zal worden voorgelegd aan de Ministerraad, daarna aan het Overlegcomité en ten slotte aan de Raad van State.

Ce rapport est actuellement en cours d'analyse, afin de savoir quels éléments doivent être inclus dans le projet d'arrêté royal, qui sera ensuite soumis au Conseil des ministres, puis au Comité de concertation et enfin au Conseil d'État.


Vandaar dat gemeenten ook moeten kunnen beschikken over de juiste informatie betreffende dit statuut. 1. Op welke datum en op welke wijze is de pastorie van de Duffelse parochie Sint-Martinus, Kerkstraat 31, 2570 Duffel, een pastorie bij bestemming geworden?

1. A quelle date et de quelle manière le presbytère de la paroisse Sint-Martinus de Duffel, situé Kerkstraat 31, à 2570 Duffel est-il devenu un presbytère par affectation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke wijze de diverse elementen moeten' ->

Date index: 2022-12-18
w