Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden al meermaals vragen gesteld » (Néerlandais → Français) :

Ik heb u al meermaals vragen gesteld over de organisatie van een beurs voor commercieel draagmoederschap, meer bepaald in februari 2016.

Je vous ai déjà interrogé à plusieurs reprises au sujet de l'organisation d'un salon prônant la gestation pour autrui (GPA), en février 2016.


Van 2014 tot en met 2015 werden 259 prejudiciële vragen gesteld.

259 questions préjudicielles ont été posées depuis 2014 jusqu'à 2015 inclus.


In de commissie voor Buitenlandse Betrekkingen van 17 februari 2016 werden een aantal vragen gesteld over de tweede universele periodieke doorlichting van België door de VN-Mensenrechtenraad.

En Commission des Relations extérieures du 17 février dernier, une série de questions ont été posées au sujet du second examen périodique universel de la Belgique auprès du Conseil des droits de l'homme de l'ONU.


Tijdens de vorige legislatuur heb ik uw voorganger meermaals vragen gesteld over de aanwezigheid van de muggensoort Aedes japonicus in een bandenopslagplaats in Natoye, in de provincie Namen.

Sous la précédente législature, j'ai à plusieurs reprises interrogé votre prédécesseur concernant la présence de moustiques japonais sur le site d'un dépôt de pneus à Natoye en province de Namur.


Er werden telkens drie vragen gesteld die verband hielden met verscheidene dragers en apparaten: dewelke kent u, van dewelke bent u (of uw familie) eigenaar, dewelke gebruikt u om kopieën te maken, welk type van gegevens kopieert u en vanaf welke bron?

Trois questions ont, à chaque fois été posées en lien avec différents supports et appareils: lesquels connaissez-vous, desquels êtes-vous (vous ou votre famille) propriétaires, lesquels utilisez-vous pour effectuer des copies, quels types de données copiez-vous et à partir de quelle source?


Er werden enkele specifieke vragen gesteld over het wederkerigheidsbeginsel, onder meer door mevrouw De Sarnez.

Certaines questions précises ont été posées en ce qui concerne la réciprocité, entre autres par Mme De Sarnez.


Onder meer werden er vragen gesteld over de manier waarop de particuliere sector via publiek-private samenwerkingsverbanden betrokken kan worden bij de verdere ontwikkeling van Europeana en hoe door auteursrechten beschermde inhoud via Europeana opzoekbaar kan worden gemaakt.

Elle portait, entre autres, sur la façon dont le secteur privé pourrait participer à l'évolution future d'Europeana dans le cadre de partenariats privé/public et sur la manière dont le contenu protégé par le droit d'auteur peut être rendu accessible via Europeana.


Er werden enkele concrete vragen gesteld waarvan er een betrekking had op de handel in landbouwproducten met Rusland.

Plusieurs questions spécifiques ont été posées, dont une portait sur le commerce de produits agricoles avec la Russie.


Er werden enkele vragen gesteld in verband met het onderzoek, er waren enkele oproepen tot een onafhankelijk of internationaal onderzoek en enkele vragen aan de Raad over zijn mening.

Il y a eu quelques questions à propos de l’enquête, plusieurs demandes d’enquête indépendante et internationale, et quelques questions au Conseil portant sur son avis.


Ik heb daarover talrijke vragen gesteld aan de Raad en aan de Commissie, vragen die telkens werden genegeerd en nu zitten wij met de gebakken peren.

J’ai posé de nombreuses questions à ce sujet au Conseil et à la Commission, qui les ont systématiquement repoussées. À présent, nous devons en payer les conséquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden al meermaals vragen gesteld' ->

Date index: 2021-12-26
w