Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de genadeverzoeken bij koninklijk besluit van 19 november 1996 verworpen » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge een mededeling van de gerechtelijke overheden van 18 september 1996 en 8 oktober 1996 dat lastens betrokkene nog twee strafzaken hangende waren (bezit van drugs en mededader zware diefstal), werden de genadeverzoeken bij koninklijk besluit van 19 november 1996 verworpen en derhalve de proeftermijn ingetrokken.

À la suite des informations communiquées par les autorités judiciaires les 18 septembre 1996 et 8 octobre 1996, selon lesquelles deux procédures pénales à charge de l'intéressé étaient encore pendantes (détention de drogues et participation à un vol important), les recours en grâce ont été rejetés par l'arrêté royal du 19 novembre 1996 et le délai d'épreuve, révoqué.


Art. 19. Het koninklijk besluit van 21 november 1996 tot vaststelling van de vergoeding van de verplaatsings- en verblijfkosten van de personen die niet tot de Administratie behoren en die deel uitmaken van sommige organen samengesteld in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wordt opgeheven.

Art. 19. L'arrêté royal du 21 novembre 1996 fixant les indemnités pour frais de parcours et de séjour des personnes étrangères à l'Administration faisant partie de certaines assemblées établies dans le cadre de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, est abrogé.


4° het koninklijk besluit van 13 maart 2013 tot uitvoering van artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een sociale verzekering ten gunste van zelfstandigen, in geval van faillissement, daarmee gelijkgestelde situaties of gedwongen stopzetting en tot wijziging van het koninklijk besluit ...[+++]

4° l'arrêté royal du 13 mars 2013 portant exécution de l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, de situations y assimilées ou de cessation forcée et portant modification de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement générale en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants;


1° het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 24 januari 2002, 27 december 2004, 27 april 2007, 24 juli 2008, 19 juni 2009, 19 mei 2010, 16 januari 2013 en 16 december 2015;

1° l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants, modifié par les lois des 22 février 1998, 24 janvier 2002, 27 décembre 2004, 27 avril 2007, 24 juillet 2008, 19 juin 2009, 19 mai 2010, 16 janvier 2013 et 16 décembre 2015;


Art. 19. In artikel 15, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van 16 januari 2013, worden de woorden "of die zijn activiteit gedwongen heeft stopgezet in de zin van artikel 2, § 3, van het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering ...[+++]

Art. 19. A l'article 15, § 3, du même arrêté, modifié par la loi du 16 janvier 2013, les mots "ou qui est forcé de cesser son activité, au sens de l'article 2, § 3, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite, de situations y assimilées ou de cessation forcée" sont remplacés par les mots "ou qui est forcé d'interrompre son activité, au sens de l'article 4, 3°, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants".


Met de bedoeling te voorzien in de hernieuwing van de leden van dit comité, werden de volgende besluiten tot op heden goedgekeurd : het koninklijk besluit van 22 maart 1995 houdende aanduiding van de vertegenwoordigers van het ministerie van Middenstand en Landbouw; het koninklijk besluit van 5 mei 1995 houdende aanduiding van de vertegenwoordigers van de minister van ...[+++]

En vue de pourvoir au renouvellement des membres composant ce comité, la série d'arrêtés suivants a été adoptée à ce jour : l'arrêté royal du 22 mars 1995 portant désignation des représentants du ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture; l'arrêté royal du 5 mai 1995 portant désignation des représentants du ministre des Transports; l'arrêté royal du 27 novembre 1996 portant désignation du président du Comité socio-économique parmi les agents du ministère des Affaires économiques; l'arrêté royal du 7 fé ...[+++]


Bij het uitvoerend koninklijk besluit (tot wijziging van het ARS) van 23 december 1996, meer bepaald bij de artikelen 5, 6 en 7 ervan (Belgisch Staatsblad van 29 januari 1997), werden onder meer de artikelen 37, 40 en 41 van het ARS gewijzigd overeenkomstig de bij het koninklijk beslu ...[+++]

Les articles 37, 40 et 41 du RGS ont été notamment modifiés par l'arrêté royal d'exécution du 23 décembre 1996, plus précisément par ses articles 5, 6 et 7 (Moniteur belge du 29 janvier 1997) et conformément aux modifications introduites par l'arrêté royal du 18 novembre 1996.


Tijdens de gedachtewisseling werd vooral stilgestaan bij de samenstelling van de Raad van Bestuur van het BIRB (samenstelling geregeld bij koninklijk besluit van 19 maart 1996, terwijl de statuten werden gepubliceerd in het koninklijk besluit van 17 september 1996).

L'échange de vues a essentiellement porté sur la composition du conseil d'administration du BIRB (sa composition est réglée par l'arrêté royal du 19 mars 1996, tandis que ses statuts ont été publiés dans l'arrêté royal du 17 septembre 1996).


Art. 15. Onverminderd de bepalingen van artikel 30 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 74 van 17 november 1999 betreffende het behoud van het normale loon van wettelijk samenwonende werknemers voor de afwezigheidsdagen ter gelegenheid van bepaalde familiale gebeurtenissen (geratificeerd door het koninklijk besluit van 7 febru ...[+++]

Art. 15. Sans préjudice des dispositions de l'article 30 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, de la convention collective de travail n° 74 du 17 novembre 1999 concernant le maintien de la rémunération normale des travailleurs cohabitants légaux pour les jours d'absence à l'occasion de certains événements familiaux (ratifiée par l'arrêté royal du 7 février 2000 paru au Moniteur belge du 24 février 2000) et ...[+++]


Bij het uitvoerend koninklijk besluit (tot wijziging van het ARS) van 23 december 1996, meer bepaald bij de artikelen 5, 6 en 7 ervan (Belgisch Staatsblad van 29 januari 1997), werden onder meer de artikelen 37, 40 en 41 van het ARS gewijzigd overeenkomstig de bij het koninklijk beslu ...[+++]

Les articles 37, 40 et 41 du RGS ont été notamment modifiés par l'arrêté royal d'exécution du 23 décembre 1996, plus précisément par ses articles 5, 6 et 7 (Moniteur belge du 29 janvier 1997) et conformément aux modifications introduites par l'arrêté royal du 18 novembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de genadeverzoeken bij koninklijk besluit van 19 november 1996 verworpen' ->

Date index: 2021-03-30
w