Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de systemen opnieuw opgestart " (Nederlands → Frans) :

Na tussenkomst van een technicus van de fabrikant ter plaatse (vanaf 14.00 uur), had men terug toegang tot de gegevens en werden de systemen opnieuw opgestart.

Après intervention d'un technicien du fabricant sur place (à partir de 14 h 00), les données sont accessibles et les systèmes sont redémarrés.


Indien de vennootschap binnen de drie jaar na de aftrek van het definitieve beroepsverlies opnieuw activiteiten opstart in de lidstaat waar de inrichting was gelegen of de activa waren gelegen die aanleiding hebben gegeven tot het vaststellen van het definitieve beroepsverlies, wordt een bedrag ter grootte van het in aftrek genomen definitieve beroepsverlies terug opgenomen in de belastbare grondslag van het belastbaar tijdperk waarin de activiteiten opnieuw werden opgestart ...[+++]

Si, dans les trois ans qui suivent la déduction de la perte professionnelle définitive, la société démarre, à nouveau, des activités dans l'Etat membre où l'établissement ou les actifs qui ont mené à la détermination de la perte définitive étaient situés, un montant équivalent à la perte professionnelle définitive déduite sera ajouté à la base imposable de la période imposable au cours de laquelle les activités ont à nouveau démarré".


De werkzaamheden konden echter niet afgerond worden voor de federale verkiezingen van 2003 en werden pas in de loop van 2005 opnieuw opgestart.

Les travaux n'ont toutefois pas pu être achevés avant les élections fédérales de 2003 et n'ont été relancés que dans le courant de 2005.


De werkzaamheden konden echter niet afgerond worden voor de federale verkiezingen van 2003 en werden pas in de loop van 2005 opnieuw opgestart.

Les travaux n'ont toutefois pas pu être achevés avant les élections fédérales de 2003 et n'ont été relancés que dans le courant de 2005.


29. stelt vast dat de Commissie sinds 2006 melding maakt van fouten in het Land Parcel Identification System (LPIS) in Frankrijk en Portugal; stelt vast dat voor 2010 in deze landen geen actieplan op eigen initiatief werd opgestart; uit kritiek op het feit dat „actieplannen”, waarvoor de Commissie de aanzet heeft gegeven, voor Portugal slechts in 2010 en voor Frankrijk zelfs pas in 2013 werden opgestart; is van mening dat de manier waarop de Commissie met de in het perceelidentificatiesysteem vastgestelde tekortkomingen omgaat voor ...[+++]

29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les «plans d’action» suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agricoles pour calculer des corrections financières entraîne des procédures de conformité longues et l'adoptio ...[+++]


29. stelt vast dat de Commissie sinds 2006 melding maakt van fouten in het Land Parcel Identification System (LPIS) in Frankrijk en Portugal; stelt vast dat voor 2010 in deze landen geen actieplan op eigen initiatief werd opgestart; uit kritiek op het feit dat "actieplannen", waarvoor de Commissie de aanzet heeft gegeven, voor Portugal slechts in 2010 en voor Frankrijk zelfs pas in 2013 werden opgestart; is van mening dat de manier waarop de Commissie met de in het perceelidentificatiesysteem vastgestelde tekortkomingen omgaat voor ...[+++]

29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les "plans d’action" suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agricoles pour calculer des corrections financières entraîne des procédures de conformité longues et l'adoptio ...[+++]


Volgens dit nieuwe standpunt aanvaardt de RSZ het grensbedrag van 2009 (2.314 EUR), voor systemen die ten laatste op 30 september 2009 (datum van bekendmaking van de gezondheidsindex van september 2009, op basis waarvan de maximumgrens voor 2010 kon worden bepaald) werden opgestart en die bepalen dat de bedragen in 2010 worden uitbetaald.

Suivant ce nouveau point de vue, l'ONSS accepte le plafond de 2009 (2.314 EUR) pour les systèmes mis en oeuvre au plus tard le 30 septembre 2009 (date à laquelle a été communiqué l'indice santé de septembre 2009 qui a permis de déterminer le plafond pour 2010) et qui prévoient que les montants seront payés en 2010.


Na een onderbreking werden in 2004 de gesprekken met de organen opnieuw opgestart.

Après avoir été interrompues, les discussions avec ces organes ont repris en 2004.


Wat betreft de uitgaven op het terrein van de externe maatregelen trof de Rekenkamer verbeterde systemen aan en constateerde zij slechts enkele fouten in de onderliggende verrichtingen op het niveau van de delegaties. Op het niveau van de organisaties die de projecten uitvoeren, werden echter opnieuw gebreken in de interne-controlesystemen en een vrij significant foutenpercentage ontdekt.

En ce qui concerne les dépenses de politique extérieure, la Cour a noté les améliorations apportées aux systèmes et le faible nombre d’erreurs dans les transactions sous-jacentes au niveau des délégations, mais des lacunes ont à nouveau été identifiées dans les systèmes de contrôle internes des organismes chargés de la mise en œuvre de projets, de même qu’un taux d’erreur relativement élevé.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheden dat de vaste benoemingen in deze specialiteiten voor het eerst opnieuw uitwerking zullen hebben op 1 januari 1999, en de daartoe noodzakelijke procedures reeds werden opgestart in februari 1998;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les nominations à titre définitif dans ces spécialités produiront à nouveau leurs effets pour la première fois le 1 janvier 1999, et que les procédures nécessaires y conduisant furent déjà lancées en février 1998;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de systemen opnieuw opgestart' ->

Date index: 2021-04-22
w