Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de voorbije jaren reeds » (Néerlandais → Français) :

3. Binnen de FOD Financiën werden de voorbije jaren reeds meerdere initiatieven genomen om op een "slimme" manier besparingen te verwezenlijken (onder andere vermindering van de verzending van administratieve briefwisseling, onderzoek over het gebruik van aangetekende zendingen, minder drukken van documenten, gebruik van vervoerbewijzen bij de NMBS, enz.).

3. Plusieurs initiatives ont déjà été prises ces dernières années au sein du SPF Finances afin de réaliser des économies d'une manière "intelligente" (entre autres: réduction du nombre d'envois de correspondance administrative, examen de l'usage des envois recommandés, réduction de l'impression de documents, utilisation des abonnements SNCB, etc.).


Waar mogelijk wordt er gestreefd naar een geïntegreerd beleid wat ertoe heeft geleid dat er de voorbije jaren reeds maatregelen aangenomen zijn in het kader van het Marien Ruimtelijk Plan en van de Mariene Strategie die ook belangrijk zijn voor Natura 2000.

Une politique intégrée est appliquée dans la mesure possible. Ce qui a mené ces dernières années à l'adoption de différentes mesures dans le cadre de la Stratégie Marine et du Plan d'aménagement des espaces marins qui sont également important pour Natura 2000.


Veel treinen werden de voorbije jaren al afgeschaft; volgens sommige bronnen zouden de geplande besparingen opnieuw een bedreiging vormen voor zo'n achthonderd kilometer aan spoorlijnen.

Beaucoup de trains ont déjà été supprimés ces dernières années ; et des restrictions budgétaires prévues concerneraient, selon certaines informations, à nouveau huit cents kilomètres de voies.


In de voorbije jaren is reeds een groot aantal projecten inzake praktische samenwerking op het gebied van hervestiging uitgevoerd.

Un grand nombre de projets de coopération pratique ont été menés à bien ces dernières années en matière de réinstallation.


3. Wat de ex-rijkswachtlogementen betreft werd de voorbije jaren reeds een sensibiliseringsactie ondernomen.

3. En ce qui concerne les logements d'ex-gendarmes, une action de sensibilisation a été entreprise au cours des dernières années.


Overwegende dat de steden Flémalle, Ougrée, Seraing en Herstal de voorbije jaren zwaar werden getroffen door collectieve ontslagen bij Arcelor Mittal (1254 ontslagen werknemers in 2013);

Considérant que les villes de Flémalle, Ougrée, Seraing et Herstal ont été sévèrement touchées au cours de ces dernières années par des licenciements collectifs chez Arcelor Mittal (1254 travailleurs licenciés en 2013) ;


In het kader van de voorbereiding van een informatieverslag ter zake verzoek ik de minister een antwoord te verstrekken op volgende vragen: 1. Welke wapens (type en hoeveelheid) werden de voorbije jaren 2012, 2013 en 2014 door de Belgische politie verkocht en aangekocht?

Dans l'optique de la préparation d'un rapport d'information, je souhaite que le ministre réponde aux questions suivantes: 1. Ces dernières années 2012, 2013 et 2014, quelles armes (type et quantité) la police belge a-t-elle vendues et achetées?


Er werden de voorbije jaren reeds meerdere vragen ingediend omtrent de toename van het aantal mensen dat in aanmerking komt voor pro-Deobijstand en de budgettaire impact hiervan.

Des questions ont déjà été posées ces dernières années concernant l'augmentation du nombre de personnes pouvant prétendre à une aide pro deo et ses conséquences budgétaires.


Met deze aanpassingen in de basiswet komt Minister Turtelboom tegemoet aan de beloftes die werden gedaan in een protocolakkoord met de vakbonden. In dat protocolakkoord stonden ook een aantal andere beloften, die de voorbije maanden reeds gerealiseerd werden.

Par ces adaptations à la loi de principes, la ministre Turtelboom répond à un certain nombre de promesses faites dans un protocole d'accord conclu avec les syndicats. Ce protocole contenait encore d'autres promesses qui ont déjà été réalisées ces derniers mois.


De onderzoeksgegevens van de voorbije jaren werden gebundeld en gepubliceerd in “Consumers in Europe – Facts and figures” (56 000 euro).

Les données des enquêtes des années précédentes ont été compilées et publiées dans "Les consommateurs en Europe: faits et chiffres" (coût: 56 000 EUR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de voorbije jaren reeds' ->

Date index: 2021-12-22
w