Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de voorbije maanden geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

De federale regering heeft de voorbije maanden trouwens al werk gemaakt van die verbetering, meer bepaald in haar samenwerking met Frankrijk. 1. a) Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er in 2014 tussen de Belgische en buitenlandse politiediensten uitgewisseld? b) Hoeveel strafrechtelijke gegevens werden er uitgewisseld in 2015 en tijdens het eerste kwartaal van 2016?

Le gouvernement fédéral a d'ailleurs activement actionné cette amélioration précisément avec la France ces derniers mois. 1. a) Combien de données en matière pénale ont été échangées entre les services de police de notre pays et d'autres pays pour l'année 2014? b) Combien ont été échangées en 2015 et combien ont été échangées durant ce premier trimestre de l'année 2016?


3. a) Hoeveel controles werden de voorbije vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per Regio, uitgevoerd op enerzijds het plaatsen van pacemakers en anderzijds op het plaatsen van ICD's? b) Hoeveel controleurs controleren om de hoeveel maanden hoeveel artsen (uitgesplitst over de voorbije vijf jaar en per Regio)? c) Hoeveel budget werd er jaarlijks over de voorbije vij ...[+++]

3. a) Combien de contrôles ont été effectués au cours des cinq dernières années, au total et par Région, quant à l'implantation de stimulateurs cardiaques d'une part et de DAI d'autre part? b) Combien de personnes sont chargées des contrôles? À quelle fréquence les contrôles sont-ils effectués? Combien de médecins sont contrôlés?


Globaal genomen werden de rechtbanken en de hoven in het voorbije decennium geconfronteerd met een toename van het aantal nieuwe zaken.

Considéré globalement, les tribunaux et les cours ont été confrontés durant la décennie écoulée à une augmentation du nombre de nouvelles affaires.


Met deze aanpassingen in de basiswet komt Minister Turtelboom tegemoet aan de beloftes die werden gedaan in een protocolakkoord met de vakbonden. In dat protocolakkoord stonden ook een aantal andere beloften, die de voorbije maanden reeds gerealiseerd werden.

Par ces adaptations à la loi de principes, la ministre Turtelboom répond à un certain nombre de promesses faites dans un protocole d'accord conclu avec les syndicats. Ce protocole contenait encore d'autres promesses qui ont déjà été réalisées ces derniers mois.


Voorafgaandelijke opmerking: De uitvoering van het nieuwe opvangmodel werd ondermijnd door de enorm hoge toestroom van asielzoekers in de voorbije maanden waarmee België werd geconfronteerd.

Remarques préliminaires: La mise en oeuvre du nouveau plan d'accueil a été perturbée par l'énorme afflux des demandeurs d'asile de ces derniers mois auquel la Belgique a été confrontée.


Voorafgaandelijke opmerking: De uitvoering van het nieuwe opvangmodel werd ondermijnd door de enorm hoge toestroom van asielzoekers waarmee België werd geconfronteerd in de voorbije maanden.

Remarques préliminaires: La mise en oeuvre du nouveau plan d'accueil a été perturbée par l'énorme afflux des demandeurs d'asile de ces derniers mois auquel la Belgique a été confrontée.


De laatste maanden werden heel wat Tibetanen geconfronteerd met een weigering van hun asielaanvraag.

Ces derniers mois, de nombreux Tibétains ont été confrontés à un rejet de leur demande d'asile.


Overwegende dat het succes bij het publiek van de speciale « Lotto Extra »-trekkingen die de voorbije maanden georganiseerd werden, heeft aangetoond dat een dergelijk initiatief beantwoordt aan een verwachting bij de spelers;

Considérant que le succès rencontré auprès du public par les tirages spéciaux « Lotto Extra » organisés ces derniers mois a démontré que ce genre d'initiative répondait à une attente des joueurs;


Als voorbereiding van de definitieve toewijzing van de betrokken personeelsleden aan de diverse politiezones, werd gedurende de voorbije maanden door mijn diensten gepeild naar de behoeften en verwachtingen dienaangaande van alle politiezones, én werden de betrokken personeelsleden bevraagd omtrent hun eventuele wil om mutatie te maken.

En guise de préparation à l'attribution définitive aux diverses zones de police des membres du personnel concernés, mes services ont sondé, ces derniers mois, les besoins et attentes de toutes les zones de police en la matière. Ainsi les membres du personnel concernés ont été questionnés à propos de leur volonté éventuelle de faire mutation.


Rekening houdend met de geldende registratiecriteria, wijst dit erop dat de kredietnemers eerder in de eerste maanden van het jaar met nieuwe betalingsmoeilijkheden werden geconfronteerd; die vaststelling lijkt logisch aangezien het grootste aantal nieuwe contracten op afbetaling (vooral autofinancieringen) in de lente wordt afgesloten en, statistisch gezien, in circa één derde van de gevallen de terugbetalingsproblemen optreden minder dan één jaar na de ondertekening van het contract.

Tenant compte des critères d'enregistrement, il appert que les utilisateurs de crédit sont plus souvent confrontés à des problèmes de paiement dans les premiers mois de l'année; cette constatation semble logique vu que la majorité des nouveaux contrats à tempérament (essentiellement financement de véhicules) sont conclus au printemps et que statistiquement, dans approximativement un tiers des cas, des problèmes de remboursement surviennent moins d'un an après la signature du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden de voorbije maanden geconfronteerd' ->

Date index: 2024-12-03
w