Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden echter ernstige argumenten » (Néerlandais → Français) :

Er werden echter ernstige argumenten naar voor geschoven om deze afzonderlijke nummering te behouden.

Or, des arguments sérieux ont été avancés pour maintenir cette numérotation distincte.


Er werden echter ernstige argumenten naar voor geschoven om deze afzonderlijke nummering te behouden.

Or, des arguments sérieux ont été avancés pour maintenir cette numérotation distincte.


Hij moet echter wel ernstige argumenten aanvoeren.

Il doit toutefois apporter de sérieux arguments.


Hij moet echter wel ernstige argumenten aanvoeren.

Il doit toutefois apporter de sérieux arguments.


Zowel in de motie die het Vlaams Parlement goedkeurde op 28 januari 1998 als tijdens de overlegvergadering van 5 maart 1998 en de hoorzitting met de minister van Justitie van 23 april 1998, werden een aantal argumenten ontwikkeld ter staving van de stelling dat het wetsontwerp nr. 1-806/1 het Vlaams Parlement ernstig benadeelt.

L'on a développé, et dans la motion qui a été adoptée par le Parlement flamand le 28 janvier 1998, et au cours de la réunion de concertation du 5 mars 1998, d'une part, et de l'audition du ministre de la Justice du 23 avril 1998, d'autre part, une série d'arguments étayant la thèse selon laquelle le projet de loi nº 1-806/1, lèse gravement les intérêts du Parlement flamand.


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Toutefois, les arguments avancés par les autorités grecques n’ont pas été jugés convaincants, car ils ne répondaient pas aux interrogations fondamentales de la Commission, à savoir les conditions sous lesquelles les droits de commercialisation étaient octroyés.


Ik merk echter dat mensen die geïnterneerd werden, ook in andere maatschappelijke domeinen ernstig gediscrimineerd worden.

Je constate toutefois que les personnes qui ont été internées sont également l'objet de discriminations graves dans d'autres domaines.


De procedures die de vrijwaringsclausules in werking stellen werden echter anders gedefinieerd, aangezien EU-producenten voortaan gerechtelijke stappen kunnen ondernemen, op grond van een criterium van minimale schade: "ernstige verstoring", d.w.z". verslechtering van de economische en/of financiële situatie" zal voortaan volstaan, waar vroeger sprake was van het vagere "ernstige moeilijkhe ...[+++]

Les procédures déclenchant les clauses de sauvegarde ont toutefois été redéfinies, les producteurs de l'Union ayant à présent le droit de demander une intervention, et elles reposeront sur un critère de dommage faible: les "perturbations graves", à savoir la "détérioration de la situation économique et/ou financière", seront dorénavant suffisantes, et remplaceront le terme plus flou de "difficultés graves".


Onze argumenten werden destijds echter voorgesteld alsof ze eurosceptisch waren, alsof we een soort vijand van de vooruitgang waren.

Mais nos arguments ont été présentés comme étant «eurosceptiques», comme si nous étions en quelque sorte les ennemis du progrès.


4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan met name te pleiten voor de oprichting in de Russische Staatsdoema van een enquêtecommissie die een onderzoek instelt naar het door vele mensenrechtenorganisaties aangetoonde onvermogen van de wetshandhavende instituties in de Tsjetsjeense republiek om de bedrijvers van ernstige schendingen van de mensenrechten voor de rechter te brengen; tot dusverre zijn maar een paar zaken voor de rechtbank geweest, die echter meestal werden ...[+++]

4. invite instamment le Conseil et la Commission à demander en particulier la création, au sein de la Douma d'État russe, d'une commission d'enquête chargée d'enquêter sur l'incapacité des services répressifs de la République tchétchène à arrêter les auteurs de graves violations des droits de l'homme rapportées par de nombreux groupes de défense des droits de l'homme; rappelle que, jusqu'ici, peu d'affaires ont conduit à un procès et que la plupart des procédures ont fait l'objet d'une suspension, d'un renvoi ou d'un classement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden echter ernstige argumenten' ->

Date index: 2022-03-26
w