Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden een aantal uitzonderingen voorzien » (Néerlandais → Français) :

Op deze regel werden een aantal uitzonderingen voorzien, bijvoorbeeld voor mensen die werden ontslagen in het kader van een collectief ontslag en aan bepaalde voorwaarden voldoen.

Plusieurs exceptions sont prévues, par exemple pour les personnes qui ont été licenciées dans le cadre d'un licenciement collectif et répondent à certaines conditions.


In het laatste lid wordt ook in een aantal uitzonderingen voorzien.

Le dernier alinéa prévoit aussi une série d'exceptions.


In het laatste lid worden ook in een aantal uitzonderingen voorzien.

Le dernier alinéa prévoit aussi une série d'exceptions.


Alle gegevens die door de federale overheid verzameld worden in het kader van haar taken zullen, behoudens een aantal uitzonderingen voorzien in het wetsontwerp, vrij beschikbaar en herbruikbaar zijn.

Toutes les données qui sont collectées par l'État fédéral dans le cadre de ses missions, hormis une série d'exceptions prévues dans le projet de loi, seront librement disponibles et réutilisables.


Artikel 5 van onderhavig koninklijk besluit voorziet dat als de overnemer een mobiliseringsinstelling is, deze, bovenop de uitzondering op artikel VII. 162 WER (vereisten inzake minimumkapitaal) die reeds voorzien is in artikel VII. 159, § 3, tweede lid, WER, van een aantal uitzonderingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden geniet.

L'article 5 du présent arrêté prévoit que si le cessionnaire est un organisme de mobilisation, celui-ci, en sus de la dérogation à l'article VII. 162 du CDE (exigences en matière de capital minimum) qui est déjà prévue par l'article VII. 159, § 3, alinéa 2, du CDE, bénéficie d'un certain nombre de dérogations aux conditions d'agrément et d'exercice.


In het sanctieregime zijn er trouwens uitzonderingen voorzien op een aantal maatregelen voor strikt humanitaire doeleinden.

Dans le régime de sanctions, des exceptions à plusieurs mesures ont d'ailleurs été décrétées à des fins purement humanitaires.


Zo werden een aantal treinen van de IC-verbinding Kortrijk - Brugge tijdens de piekuren verlengd tot Oostende, en werden twee nieuwe P-treinen ingelegd om vanuit de regio Binche - La Louvière in een bijkomend aanbod naar Brussel te voorzien.

Ainsi, un certain nombre de trains de la relation IC Courtrai - Bruges ont été prolongés jusque Ostende pendant les heures de pointe et deux nouveaux trains P ont été mis en service de façon à assurer une offre supplémentaire vers Bruxelles depuis la région de Binche - La Louvière.


Ingevolge de politiehervorming en de samenvoeging van de verschillende politiediensten, werden er een aantal overgangsmaatregelen voorzien.

À la suite de la réforme et de la fusion des polices, plusieurs mesures transitoires ont été prises.


Ter bescherming van het gewettigd vertrouwen en de rechtszekerheid van rechtshandelingen in andere lidstaten dan de lidstaat waarin de procedure is geopend, moet er in een aantal uitzonderingen op de algemene regel worden voorzien.

Pour protéger la confiance légitime et la sécurité des transactions dans des États membres différents de celui de l'ouverture de la procédure, il convient de prévoir des dispositions visant un certain nombre d'exceptions à la règle générale.


Hoewel de sociale bescherming in de nieuwe landen zeer uiteenlopende problemen vertoont, zijn er toch een aantal vrij algemene karakteristieken [18]: (i) lage participatiegraad: enkele uitzonderingen daargelaten, is de arbeidsparticipatie in de toetredingslanden meestal laag als gevolg van de hoge werkloosheid en de hoge mate van afhankelijkheid, die op hun beurt voortvloeien ...[+++]

Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restructuration économique intervenus dans les années 70 et 80.


w