Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden er hieromtrent reeds gesprekken » (Néerlandais → Français) :

2) Heeft u reeds een concrete aanvraag hieromtrent ontvangen of heeft u hieromtrent reeds gesprekken gevoerd met Reprobel, Reprocopy of andere beheersvennootschappen?

2) Dans ce cadre, avez-vous déjà reçu une demande concrète ou vous-êtes vous déjà entretenue avec Reprobel, Reprocopy ou d'autres sociétés de gestion ?


Werden hierover reeds gesprekken gevoerd met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

Des discussions ont-elles déjà eu lieu à cet égard avec la Région de Bruxelles-Capitale?


Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gesprekke ...[+++]

Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son homologue allemand et que des négociations relatives à ladite convention belgo-allemande sur la prévention de la double imposition son ...[+++]


Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gesprekke ...[+++]

Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son homologue allemand et que des négociations relatives à ladite convention belgo-allemande sur la prévention de la double imposition son ...[+++]


Werden alle besluiten hieromtrent reeds uitgevaardigd ?

Tous les arrêtés y afférents ont-ils déjà été promulgués ?


8) Werden hieromtrent reeds afspraken gemaakt in het kader van de lopende samenwerking tussen de veiligheidsdiensten van de Verenigde Staten?

8) Des accords ont-ils déjà été conclus à cet égard dans le cadre de la coopération en cours avec les services de sécurité des États-Unis ?


De gesprekken hieromtrent zijn dus volop bezig, maar er werden nog geen definitieve conclusies geformuleerd.

Les entretiens menés dans ce cadre sont donc en cours, mais aucune conclusion définitive n'a encore été formulée.


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Werden de gesprekken tussen het federale en het Vlaamse niveau betreffende de samenwerkingsovereenkomst over de steunmaatregelen in de ontwrichte zones inmiddels afgerond? a) Zo ja, graag kreeg ik de uitkomst van deze gesprekken. b) Zo nee, op welke tijdstippen wordt er hieromtrent nog overleg gepleeg ...[+++]

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les pourparlers entre l'autorité fédérale et la Région flamande au sujet de l'accord de coopération relatif aux mesures d'aide dans les zones franches sont-ils déjà terminés ? a) Dans l'affirmative, je souhaiterais en connaître le résultat. b) Dans la négative, à quels moments cette concertation se déroulera-t-elle encore et quand le ministre pense-t-il la faire aboutir ?


Gelet op de lange traditie van deze samenwerking en de internationale aktes die hieromtrent reeds werden ondertekend, met name de overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grenzen en de gemeenschappelijke uitwisselingsstations;

Rappelant la longue tradition de cette coopération et les actes internationaux déjà signés dans cette matière notamment la convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange;


Lid 1 van artikel 2 van de wet laat U eveneens toe om de Federale Participatiemaatschappij te gelasten met de overdracht van alle of een gedeelte van de aandelen dat zij aanhoudt in het CBHK, maar de verkennende gesprekken die hieromtrent gevoerd werden naar aanleiding van een uitnodiging tot het indienen van een bod gepubliceerd in de Belgische en internationale pers in september 1998, hebben aangetoond dat deze mogelijkheid niet tot een goede einde kon worden gebracht om ...[+++]

L'article 2, alinéa 1, de la loi Vous permet également de charger la Société fédérale de Participations de la cession de tout ou partie des actions qu'elle détient dans l'OCCH, mais les contacts exploratoires qui ont été menés à la suite d'un appel d'offres publié dans la presse belge et internationale en septembre 1998 ont démontré que cette formule ne permettrait pas d'aboutir à un résultat, compte tenu de la structure actuelle des actifs et des passifs de l'OCCH.


w