Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden er ondertussen reeds effectief sites " (Nederlands → Frans) :

Van de 93 vasthoudingen werden er ondertussen 47 effectief gerepatrieerd.

Des 93 arrestations, 47 ont été dans l'entre-temps effectivement rapatriés.


7) Werden er ondertussen reeds voorstellen gedaan en/of beslissingen genomen in verband met de aanpassing, vervanging en/of aankoop van materieel?

7) Entre-temps, des propositions ont-elles été faites ou des décisions prises quant à l'adaptation, au remplacement et/ou l'achat de matériel ?


Welke initiatieven werden ondertussen reeds opgestart?

Quelles initiatives ont dans l'intervalle déjà été lancées?


Nederland en Luxemburg ondertekenden ondertussen reeds deze Conventie. 4. In 2016 werden vergaderingen georganiseerd met alle betrokken actoren ter voorbereiding van het oprichten van een nationaal platform met het oog op de ondertekening door België van de Conventie.

Les Pays-Bas et le Luxembourg ont entre-temps déjà signé cette convention. 4. En 2016, des réunions ont été organisées avec l'ensemble des acteurs concernés pour préparer la création d'une plate-forme nationale en vue de la signature de la convention par la Belgique.


2. Werden de slachtoffers ondertussen reeds allemaal vergoed?

2. Toutes les victimes ont-elles déjà été dédommagées?


3. Hoeveel malafide bedrijven werden ondertussen reeds veroordeeld?

3. Combien d'entreprises malhonnêtes ont déjà été condamnées?


Een aantal maatregelen werden ondertussen reeds genomen (o.m. enkele aanpassingen aan de dienstregeling sinds 14 juni 2009).

Un certain nombre de mesures ont d’ores et déjà été prises (notamment certaines adaptations aux horaires depuis le 14 juin 2009).


Het voorgestelde artikel 248novies, eerste lid, als volgt aanvullen : « voor zover de personeelsleden van deze brigades reeds effectief overgeplaatst werden naar de politiezone ».

Compléter l'article 248novies, alinéa 1, proposé par les mots suivants : « dans la mesure où les membres du personnel de ces brigades ont déjà effectivement été transférés vers la zone de police ».


Zijn de dossiers die aan het parket werden overhandigd, ondertussen reeds behandeld?

Les dossiers transmis au parquet ont-ils déjà été traités ?


Een aantal van de acties die opgenomen werden in het plan zijn ondertussen reeds uitgevoerd.

Certaines de ces actions reprises dans le plan d'action sont déjà mises en oeuvre.


w