Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden evenwel reeds » (Néerlandais → Français) :

Voor deze vennootschappen, die voor 1 januari 1990 in vereffening gesteld zijn, blijft het tarief van 43 % van toepassing op de gereserveerde winsten. Deze winsten werden evenwel reeds tegen het bijzondere tarief van 5 % belast krachtens artikel 127 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 dat nu artikel 216 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 geworden is.

Pour ces sociétés, qui sont mises en liquidation avant le 1 janvier 1990, le taux de 43 % continue à s'appliquer aux bénéfices réservés alors que ces bénéfices avaient déjà été taxés aux taux spécial de 5 % en vertu de l'article 127 du Code des impôts sur les revenus 1964 repris tel quel à l'article 216 dans le Code des impôts sur les revenus 1992.


Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


Op dit ogenblik hebben er zich evenwel reeds zwaarwichtige problemen voorgedaan bij de inzameling en de besteding van gelden die door burgers aan organisaties werden geschonken om de slachtoffers van catastrofes te helpen.

Actuellement, des problèmes substantiels ont toutefois déjà été constatés lors de la collecte et de l'utilisation de fonds offerts par les citoyens à des organismes pour aider les victimes de catastrophes.


Op dit ogenblik hebben er zich evenwel reeds zwaarwichtige problemen voorgedaan bij de inzameling en de besteding van gelden die door burgers aan organisaties werden geschonken om de slachtoffers van catastrofes te helpen.

Actuellement, des problèmes substantiels ont toutefois déjà été constatés lors de la collecte et de l'utilisation de fonds offerts par les citoyens à des organismes pour aider les victimes de catastrophes.


5° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "De in het derde lid bedoelde stavingstukken met betrekking tot de studies en beroepservaring moeten evenwel niet meer aan de kandidaat worden gevraagd wanneer zij reeds werden ingediend bij een eerdere kandidaatstelling of wanneer zij beschikbaar zijn omdat de kandidaat al lid of personeelslid is van de rechterlijke orde".

5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle visées à l'alinéa 3 ne doivent toutefois plus être réclamées au candidat lorsqu'elles ont déjà été remises à l'occasion d'une candidature antérieure ou lorsqu'elles sont disponibles en raison du fait que le candidat a déjà la qualité de membre ou de membre du personnel de l'ordre judiciaire".


Ik herinner u er evenwel aan dat de staatssecretaris voor Asiel en Migratie werd toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 2. Tijdens de vergaderingen in de maand november werd een stand van zaken van de opvangcrisis gegeven en een overzicht van de maatregelen die reeds genomen werden vanuit het kabinet van Asiel en Migratie om tegemoet te komen aan de nood aan opvangplaatsen.

Je vous rappelle cependant que le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration est adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 2. Lors des réunions du mois de novembre, un état des lieux de la crise d'asile a été présenté ainsi qu'un aperçu de toutes les mesures déjà prises par le Cabinet Asile et Migration afin de subvenir au besoin de places d'accueil.


Met dat laatste liep het evenwel mis, indien wij de berichten daarover mogen geloven. Uit de berichtgeving daarover noteerden wij reeds de volgende gegevens voor Gaudi I: - er waren 542 intercepties voor inbreuken op de openbare orde; - in 287 gevallen betrof het diefstallen die met een proces-verbaal werden bedacht; - in de overige 255 gevallen ging het om andere inbreuken op de openbare orde.

Pour l'opération Gaudi I, sur la base des informations publiées, nous avons déjà noté les données suivantes : - 542 personnes ont été interceptées pour infraction à l'ordre public; - il s'agissait dans 287 cas de vols consignés dans un procès-verbal; - les 255 autres cas concernaient d'autres infractions à l'ordre public.


De werkelijke volumes biobrandstof die tot op heden reeds in verbruik werden gesteld met toekenning van de accijnsverlaging zijn evenwel beduidend lager dan de volumes die in het kader van het steunregime werden verleend.

À ce jour, les volumes réels de biocarburants bénéficiant de cette réduction des taux d'accise qui ont été mis sur le marché sont nettement en dessous des volumes autorisés dans le cadre de ce régime d'aide.


Meerdere bestaande plannen werden evenwel reeds uitgetest tijdens de organisatie van oefeningen of zelfs tijdens bestaande reële situaties.

Cependant, plusieurs plans existants ont déjà été testés lors d'exercices ou même de situations réelles.


Wat het parlementaire niveau betreft werden evenwel geen grote vorderingen gemaakt. Het Europees Parlement en het Parlacen worden er in artikel 52, lid 2 toe aangespoord "conform hun constitutionele wetten een interparlementair comité in te stellen", hetgeen niets nieuws toevoegt aan de reeds bestaande parlementaire samenwerking op bilateraal niveau tussen beide parlementen en, sinds 1974, in de context van de interparlementaire conferenties.

En ce qui concerne le cadre parlementaire, il n'y a pas eu toutefois de grands progrès. L'Accord demande au PE et au Parlacen, à l'article 52, paragraphe 5, de créer une commission interparlementaire conformément à leurs lois constitutionnelles, ce qui n'ajoute rien de nouveau à l'actuelle collaboration parlementaire que les deux parlements entretiennent au niveau bilatéral et dans le contexte des Conférences interparlementaires depuis 1974.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden evenwel reeds' ->

Date index: 2024-03-24
w