Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gesprekken gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Het hele jaar door werden gesprekken gevoerd met de nationale autoriteiten en werden informatiebezoeken georganiseerd.

Un dialogue a été établi avec les autorités nationales et des missions d'information ont eu lieu tout au long de l'année.


Voor de controle werden dossiers bestudeerd en gesprekken gevoerd op het hoofdkantoor van de Europese Commissie, werden er bijeenkomsten gehouden met de begunstigde autoriteiten en werden de projecten in de begunstigde landen geïnspecteerd.

L'audit a comporté des contrôles sur pièces et des entretiens dans les services centraux de la Commission, des rencontres avec les autorités bénéficiaires ainsi que l'audit de projets dans les pays bénéficiaires.


Werden over deze reparatiewet al gesprekken gevoerd met vertegenwoordigers van de Gemeenschappen?

Des discussions ont-elles déjà été menées avec les représentants des Communautés concernant cette loi de réparation?


De gesprekken met Bosnië en Herzegovina werden intensiever gevoerd om de nog bestaande problemen met het grensbeheer aan te pakken.

Les discussions se sont intensifiées avec la Bosnie-Herzégovine pour régler les questions en suspens concernant la gestion des frontières.


Tussen 22 en 24 januari 2001 werden dan te Bangkok gesprekken gevoerd met de parafering van een compromistekst tot gevolg.

Entre le 22 et le 24 janvier 2001, des négociations ont dès lors été menées à Bangkok et elles ont débouché sur le paraphe d'un texte de compromis.


Ook de Congolese autoriteiten erkennen het belang van de « mapping » en er werden reeds verkennende gesprekken gevoerd over die « mapping ».

Les autorités congolaises reconnaissent, elles aussi, l'importance du « mapping » (cartographie), qui a déjà fait l'objet d'entretiens exploratoires.


Werden hierover ooit gesprekken gevoerd met Saoudi-Arabië of vertegenwoordigers van de ambassade ?

Des entretiens ont-ils déjà eu lieu à ce sujet avec l'Arabie Saoudite ou des représentants de l'ambassade ?


2. a) Werden er al concrete gesprekken gevoerd met de top van Fedasil of met de vakbonden over de klachten op het personeelsbeleid? b) Zo ja, wat waren de voornaamste knelpunten die werden aangehaald en besproken? c) Zo neen, wanneer zal dit gebeuren?

2. a) Des discussions concrètes ont-elles déjà eu lieu avec la direction de Fedasil ou avec les organisations syndicales pour évoquer les doléances exprimées sur la politique du personnel? b) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux problèmes épinglés et discutés? c) Dans la négative, quand ces discussions sont-elles programmées?


Er werden aanvullende gesprekken gevoerd met 56 belanghebbenden, voornamelijk ondernemingen die het effect zouden voelen van de ontvlechting van hun activa of van versterkte transparantie-eisen.

Des entrevues ont eu lieu avec 56 parties prenantes supplémentaires, principalement des entreprises susceptibles d’être affectées par la dissociation de leurs actifs ou par un renforcement des exigences en matière de transparence.


3. Werden over dit thema al gesprekken gevoerd met de Europese partners ?

3. Des échanges de vues ont-ils déjà eu lieu sur ce thème avec nos partenaires européens ?


w