Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden heel wat bedenkingen geuit " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de parlementaire bespreking werden heel wat bedenkingen geuit met betrekking tot de voorgestelde bezoldigingsregeling.

Durant la discussion parlementaire, pas mal de commentaires ont été émis quant au règlement proposé de la rémunération.


Tijdens de parlementaire bespreking werden heel wat bedenkingen geuit met betrekking tot de voorgestelde bezoldigingsregeling.

Durant la discussion parlementaire, pas mal de commentaires ont été émis quant au règlement proposé de la rémunération.


Er werden heel wat onderzoeken en studies gewijd aan de diverse pathologieën die de honingbijen aantasten (varroase, virussen, Amerikaanse vuilbroed, nosemose) en hun eventuele gecombineerde effecten.

De nombreuses recherches et études ont été consacrées aux diverses pathologies affectant les abeilles domestiques (la varroase, les virus, la loque américaine, la nosémose) et leur éventuels effets combinés.


Vraag nr. 6-766 d.d. 16 november 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Onder andere gewezen vrederechter Jan Nolf heeft aangaande deze problematiek heel wat bedenkingen geformuleerd.

Question n° 6-766 du 16 novembre 2015 : (Question posée en néerlandais) Jan Nolf, ancien juge de paix, entre autres, a formulé de nombreuses observations sur cette problématique.


Voor dit bezoek werden heel wat politieagenten ingezet.

Cet événement a mobilisé un très grand nombre de policiers.


In de vakpers hebben belastingcontroleurs en cijferberoepers al heel wat kritiek geuit op de manier waarop de dossiers met het oog op een controle door de FOD Financiën geselecteerd worden (zoals bijvoorbeeld Thierry Afschrift, Les priorités du fisc: le jeu des sept erreurs, Trends, 27 juni 2013, blz. 113).

La presse spécialisée a fait état de très nombreuses critiques, émanant aussi bien de vos contrôleurs que des professionnels du chiffre, formulées à l'encontre du système de sélection des dossiers à contrôler par le SPF Finances (À titre d'exemple, voyez Thierry Afschrift," Les priorités du fisc: le jeu des sept erreurs" dans le Trends du 27 juin 2013, page 113).


Wat het wetenschappelijk comité betreft, zijn er heel wat bedenkingen, bijvoorbeeld op het vlak van de aanwijzing van de magistraten die er zitting in nemen.

Le comité scientifique appelle de nombreuses réserves, par exemple en ce qui concerne la désignation des magistrats qui y siégeront.


Ten slotte heeft de heer Laeremans ook heel wat bedenkingen bij de regeling van het veiligheidsbeleid in Brussel, waarbij de Brusselse minister-president de bevoegdheden van de gouverneur krijgt, maar niet in zijn hoedanigheid van minister-president, wel als « orgaan van de agglomeratie ».

Enfin, M. Laeremans émet également de sérieuses réserves à propos de la réglementation concernant la politique de sécurité à Bruxelles, dans le cadre de laquelle le ministre-président bruxellois se voit attribuer les compétences du gouverneur, non pas en sa qualité de ministre-président mais en tant qu'« organe de l'agglomération ».


- het opstellen van een beschrijvende fiche per prioritaire actie zou heel wat werk betekenen, om de structuur van het Plan zoals voorgesteld tijdens het openbaar onderzoek te herschrijven, terwijl alle elementen betreffende de prioritaire acties er reeds in opgenomen werden;

- la rédaction d'une fiche descriptive par action prioritaire nécessiterait un travail conséquent de réécriture au regard de la structure du Plan présenté lors de l'enquête publique alors que tous les éléments relatifs aux actions prioritaires y figurent déjà;


- In de media werden nogal wat bedenkingen geuit bij het internetpakket.

- Les médias ont exprimé de nombreuses réserves en ce qui concerne le package internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden heel wat bedenkingen geuit' ->

Date index: 2021-10-31
w