Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden ingediend bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte werden bepaalde overgedragen bedragen gewijzigd, teneinde rekening te houden met informatie die pas werd verkregen nadat de teksten werden ingediend, bijvoorbeeld wat het grootstedenbeleid betreft, of het opnemen in die bedragen van het aandeel gezondheidszorg voor ouderen in de kostprijs van het sociaal akkoord 2013 inzake gezondheidszorg.

Enfin, des corrections ont été apportées à certains montants transférés pour tenir compte d'informations obtenues postérieurement au dépôt des textes, pour ce qui concerne, par exemple, la politique des grandes villes ou l'intégration dans ces montants de la part des soins de santé aux personnes ágées dans le coût de l'accord social 2013 en matière de soins de santé.


Het volgt dezelfde logica als bepaalde voorstellen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend (bijvoorbeeld het voorstel van de heer Ben Weyts nr. 53-1923/001)

Elle suit la même logique que certaines propositions qui ont été déposées à la Chambre des représentants (la proposition nº 53-1923/001 de M. Ben Weyts, par exemple).


Deze werden doorgevoerd bij het ontwikkelen van de nieuwe automatische uitwisseling van inlichtingen in het kader van bijvoorbeeld artikel 8 van de Richtlijn 2011/16/EU. 3. De in 2012 en 2015 door de Administratie gevoerde controleacties hebben het mogelijk gemaakt de volgende situaties vast te stellen: - aangiften die niet werden ingediend door bepaalde uitbetalende instanties; - aangiften die wel werden ingediend maar die door de applicatie (JMonne ...[+++]

Ces pistes ont notamment été mises en oeuvre lors des développements des nouveaux échanges automatiques de renseignements dans le cadre de la Directive 2011/16/UE - article 8 par exemple. 3. Les actions de contrôle menées par l'Administration en 2012 et 2015 ont permis de constater les situations suivantes: - des déclarations non souscrites par certains agents payeurs; - des déclarations souscrites mais non validées par l'application (JMonnet) développée par l'Administration, en raison d'une mauvaise qualité de certaines données; - un problème d'accessibilité à l'application pour certains "petits" agents payeurs.


In 2007 werden er bijvoorbeeld 5.263 dossiers ingediend, waarvan er 1.812 werden goedgekeurd.

En 2007, par exemple, 5.263 dossiers ont été introduits dont 1.812 ont été acceptés.


Diverse andere wetsvoorstellen die in Kamer van volksvertegenwoordigers en Senaat werden ingediend (3) komen tegemoet aan de vraag tot uitbreiding van de dienstencheque-activiteiten tot bijvoorbeeld kinderopvang.

Plusieurs autres propositions de loi déposées à la Chambre des représentants et au Sénat (3) répondent à la demande d'extension des activités couvertes par les titres-services, par exemple la garde d'enfants.


Diverse andere wetsvoorstellen die in Kamer en Senaat werden ingediend (3) komen tegemoet aan de vraag tot uitbreiding van de dienstencheque-activiteiten tot bijvoorbeeld kinderopvang.

Plusieurs autres propositions de loi déposées à la Chambre et au Sénat (3) répondent à la demande d'extension des activités couvertes par les titres-services, par exemple la garde d'enfants.


1. a) Hoeveel dossiers werden de voorbije vijf jaar, per jaar, voor de terugbetaling van IVD's ingediend? b) Kan u een overzicht geven welke IVD's het concreet betreft: hoeft geen merk te zijn, het soort IVD (bijvoorbeeld een diagnostische test voor HPV-opsporing) is voldoende?

1. a) Ces cinq dernières années, combien de dossiers ont été introduits, chaque année, pour le remboursement de DIV? b) Pourriez-vous fournir un aperçu des DIV que cela concerne concrètement? Les marques importent peu, le type de DIV (par exemple, un test diagnostic pour la détection du PVH) suffit.


Tussen mei en november werden in Hongarije bijvoorbeeld meer dan 15.620 voorstellen ingediend voor projecten waarvan 3.705 door de Hongaarse autoriteiten werden goedgekeurd.

En Hongrie, par exemple, plus de 15 620 demandes relatives à des projets ont été présentées entre les mois de mai et de novembre; 3 705 d’entre elles ont été acceptées par les autorités hongroises.


De eerste twee jaarverslagen bijvoorbeeld werden respectievelijk 10 en 19 maanden te laat ingediend.

Les deux premiers rapports annuels ont ainsi été présentés avec des retards de 10 et 19 mois respectivement.


Hij moet bijvoorbeeld op geregelde tijdstippen een verslag opstellen over de met redenen omklede klachten die werden ingediend met betrekking tot geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk.

Il est notamment chargé d'établir régulièrement un rapport relatif aux plaintes motivées introduites qui se rapportent à des faits de violence, de harcèlement moral ou sexuel au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ingediend bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-10-14
w