Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden jobs gecreëerd " (Nederlands → Frans) :

Dit belastingvoordeel is een groot succes en heeft heel wat positieve gevolgen gehad: er wordt veel geïnvesteerd in de Belgische film, het aantal Belgische producties is toegenomen, er werden jobs gecreëerd, en de overheid verhoogde haar fiscale ontvangsten (btw, inkomstenbelasting, sociale bijdragen, enz.).

Cet avantage fiscal a connu un succès important et a eu nombre de répercussions positives: investissement important dans le cinéma belge, accroissement de la production cinématographique belge, création d'emplois ainsi que rentrées fiscales pour l'État (TVA, impôts sur les revenus, cotisations sociales, etc.).


2) Wat is het gemiddelde bruto loon van de nieuwe jobs die gecreëerd werden (jaarlijkse cijfers voor de voorbije tien jaar) ?

2) À combien s'élève le salaire brut moyen des nouveaux emplois qui ont été créés (chiffres annuels pour les dix dernières années) ?


Daarbij is het belangrijk zicht te krijgen op het loonniveau van de jobs die verloren gingen, in vergelijking met zij die gecreëerd werden.

À cet égard, il importe d'avoir une idée du niveau salarial des emplois perdus, comparés aux emplois créés.


De nieuwe jobs werden vooral in de privésector gecreëerd: 10.000 zelfstandigen en 31.000 werknemers.

Cette création de jobs est surtout le fait du secteur privé, répartis entre 10.000 indépendants et 31.000 salariés.


2. Kunt u indien mogelijk ook meedelen welke bedragen ermee gemoeid zijn, over welke sectoren het gaat en hoeveel jobs er hierdoor eventueel in België werden gecreëerd?

2. Si possible, pourriez-vous communiquer les montants financiers y afférents, les secteurs d'activités ainsi que les éventuels nouveaux emplois créés en Belgique?


16. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;

16. fait observer que la flexicurité devrait soutenir et mettre en œuvre l'égalité entre les hommes et les femmes en promouvant l'égalité d'accès à des emplois de qualité pour les femmes et pour les hommes et en offrant des possibilités de concilier vie professionnelle et vie familiale, tout en considérant, notamment, que trois quarts des emplois qui ont été créés depuis 2000 dans l'Union européenne sont occupés par des femmes, et ce, dans nombre de cas, dans le cadre de contrats de travail qui sont déjà flexibles et moins sûrs;


1. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;

1. fait observer que la flexicurité devrait soutenir et mettre en œuvre l'égalité entre les hommes et les femmes en promouvant l'égalité d'accès à des emplois de qualité pour les femmes et pour les hommes et en offrant des possibilités de concilier vie professionnelle et vie familiale, dans cette considération, notamment, que trois quarts des emplois qui ont été créés depuis 2000 dans l'Union européenne sont occupés par des femmes, et ce, dans nombre de cas, dans le cadre de contrats de travail qui sont déjà flexibles et moins sûrs;


14. wijst erop dat flexizekerheid gendergelijkheid moet ondersteunen en implementeren door gelijke toegang tot kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid voor vrouwen en mannen te bevorderen en door mogelijkheden te bieden om de eisen van arbeidsleven en privé-leven met elkaar te verzoenen, in het bijzonder gezien het feit dat ¾ van de nieuwe jobs die sedert 2000 gecreëerd werden in de EU, ingevuld wordt door vrouwen, veelal met flexibele en minder zekere arbeidsovereenkomsten;

14. fait observer que la flexicurité devrait soutenir et mettre en œuvre l'égalité entre les hommes et les femmes en promouvant l'égalité d'accès à des emplois de qualité pour les femmes et pour les hommes et en offrant des possibilités de concilier vie professionnelle et vie familiale, dans cette considération, notamment, que trois quarts des emplois qui ont été créés depuis 2000 dans l'Union européenne sont occupés par des femmes, et ce, dans nombre de cas, dans le cadre de contrats de travail qui sont déjà flexibles et moins sûrs;


Graag afzonderlijke cijfers voor het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijke Gewest. 2. Idem als hierboven, maar dan de werkloosheidspercentages van de 3 Gewesten. 3. a) Idem als 1 en 2, maar dan voor eind januari 2009. b) Kan u tevens duidelijk maken hoeveel jobs er in absolute cijfers verloren gingen en hoeveel jobs gecreëerd werden met nieuwe vestigingen?

Pourriez-vous fournir ces chiffres pour la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale. 2. Même question que ci-dessus, mais pour le taux de chômage dans les 3 Régions. 3. a) Même question que 1 et 2, mais pour fin janvier 2009. b) Pouvez-vous indiquer, en chiffres absolus, le nombre d'emplois perdus et le nombre d'emplois créés grâce à de nouvelles implantations ?


1. Hoeveel jobs werden reeds gecreëerd in het systeem van dienstencheques?

Combien d'emplois ont déjà été créés dans le cadre du système des titres-services ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden jobs gecreëerd' ->

Date index: 2024-06-06
w