Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden met dramatische situaties waarvan » (Néerlandais → Français) :

In situaties waar, na Uittreding, Verworven Reserves overgedragen worden in de loop van een boekjaar waarvan de jaarrekeningen nog niet goedgekeurd werden door het OFP, alsook in situaties waarin prestaties moeten betaald worden in de loop van een boekjaar waarvan de jaarrekeningen nog niet ...[+++]

Dans les situations où, après une Sortie, des Réserves Acquises sont transférées ou des prestations doivent être payées au cours d'un exercice pour lequel les comptes annuels ne sont pas encore approuvés par l'OFP et le Rendement Net Corrigé Attribué, qui est pris en compte pour le calcul de ces Réserves Acquises ou prestations à payer, n'est pas encore connu (pour l'année de Sortie et/ou l'année du transfert, ou pour ce qui concerne l'année de la Mise en Retraite/décès et/ou l'année du paiement), l'on procédera comme suit :


Op de derde plaats is er de stijgende jeugdwerkloosheid, waarvan een op de vier jonge Europeanen, in sommige landen een op de twee, het slachtoffer is; in het kader van een nieuw initiatief zal 6 miljard euro worden uitgetrokken om deze dramatische situatie te helpen bestrijden.

En troisième lieu, face à la montée du chômage des jeunes - fléau qui touche un jeune Européen sur quatre et, dans certains pays, un sur deux - une nouvelle initiative de six milliards d'euros va être lancée pour remédier à cette situation dramatique.


De gemeenten waarvan de zitdag krachtens het nieuw opgestelde plan werd afgeschaft, werden door middel van een brief van de RVP geïnformeerd over de nieuwe situatie.

Les communes, dont la permanence a été supprimée en vertu du nouveau plan élaboré, ont été informées de la situation nouvelle par un courrier de l'ONP qui leur a été adressé à la fin du mois de juillet.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Als er toch een positief resultaat moet voortkomen uit de dramatische gebeurtenissen waarvan we getuige zijn, dan moet dat zijn dat de Arabieren het lot in eigen hand hebben genomen om hun situatie te verbeteren.

Toutefois, s’il faut retenir un résultat positif des événements dramatiques dont nous avons été témoins, cela doit certainement être que les Arabes ont pris le contrôle de leur propre destinée afin d’améliorer leur situation.


G. overwegende dat de dramatische situatie in het land nog is verscherpt door de laatste algemene verkiezingen van 28 november 2010, waarbij de beschuldigingen over fraude niet te tellen waren en waarvan twaalf kandidaten de annulering hebben geëist; overwegende dat die verkiezingen plaatsvonden met de hulp van vertegenwoordigers van de VN, de OAS, de VS, Frankrijk en Canada,

G. considérant que la situation dramatique que connaît le pays a été encore aggravée par les dernière élections générales du 28 novembre 2010 où les allégations de fraudes se sont multipliées et où douze candidats ont demandé leur annulation; considérant que ces élections ont été menées avec l'aide de représentants de l’ONU, de l’OEA, des États-Unis, de la France et du Canada,


Hiervoor zijn veel goede redenenen veel dramatische situaties, waarvan deparlementsleden een heel beeldende beschrijving hebben gegeven, die onze ingreep in de huidige stand van zaken vergen.

Nombreuses sont les raisons et les situations dramatiques, évoquées avec beaucoup d'éloquence par des députés de ce Parlement, qui exigent que nous modifiions le statu quo.


De tijd is in dit geval een cruciale factor en we kunnen niet anders dan betreuren dat de ministers van Economische en Monetaire Zaken ervoor gepleit hebben om de niet-conventionele ondersteuningsmaatregelen voor de werkgelegenheid en de bestrijding van armoede in te trekken, terwijl de ministers van Sociale Zaken niet geraadpleegd waren in een situatie waarvan we weten dat die dramatisch is wat betreft werkgelegenheid en sociale z ...[+++]

Il y a là une question de calendrier qui nous semble tout à fait déterminante, et nous ne pouvons que regretter que les ministres des affaires économiques et monétaires aient pu plaider pour un retrait des mesures non conventionnelles de soutien à l’emploi et à la lutte contre le chômage, alors même que les ministres des affaires sociales n’avaient pas été consultés dans un contexte où nous savons le caractère dramatique d’une situation de l’emploi et des affaires sociales dans notre Union européenne.


Hoewel de negatieve effecten van de devaluatie grotendeels werden opgevangen verslechterde de economische situatie in de eerste helft van 2009 dramatisch.

Bien que les effets négatifs de la dévaluation aient été en grande partie absorbés, la situation économique s’est fortement dégradée au premier semestre 2009.


Om de correctheid en samenhang van de vergelijking van de gegevens van 1998 op basis waarvan was besloten een onderzoek in te stellen met de situatie van maart 1999 te waarborgen, werden deze consultants verzocht twee van de tests die in de oorspronkelijke studie waren uitgevoerd, te herhalen.

Pour garantir une comparaison juste et cohérente entre les chiffres de 1998, sur la base desquels a été décidée l'ouverture de l'enquête, et ceux de mars 1999, ces consultants ont été invités à réitérer deux des tests précédemment réalisés dans l'étude initiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden met dramatische situaties waarvan' ->

Date index: 2024-06-07
w