Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden met toestellen die verondersteld werden vluchten " (Nederlands → Frans) :

Als registratienummers van vliegtuigen die in België geland zijn of het Belgisch luchtruim gebruikt hebben wel degelijk gekoppeld werden met toestellen die verondersteld werden vluchten uitgevoerd te hebben voor rekening van de CIA, leidt geen enkel element uit het onderzoek uitgevoerd door de Veiligheid van de Staat tot de thesis dat deze toestellen bij hun doortocht in of over het grondgebied inderdaad door de CIA gecharterd werden of betrokken waren bij activiteiten in tegenspraak met het humanitaire recht.

Si des numéros d'immatriculation d'appareils qui ont atterri ou qui ont emprunté l'espace aérien belge ont bien été mis en relation avec des avions présumés avoir effectué des vols pour la CIA, aucun élément de l'enquête menée par la Sûreté de l'État n'accrédite la thèse que, lors de leur passage sur ou au-dessus de notre territoire, ces mêmes avions étaient affrétés par la CIA ou impliqués dans des activités contraires au droit humanitaire.


In de evaluatie werden de volgende punten beoordeeld: de relevantie van de doelstellingen en prioriteiten van het programma alsmede de middelen die werden gebruikt om het programma uit te voeren, de doelmatigheid en de impact van het programma, de doeltreffendheid en de kosteneffectiviteit, het nut en de duurzaamheid, het oorzakelijke verband tussen ingezette middelen en activiteiten en veronderstelde effecten (de “inter ...[+++]

L’évaluation a consisté à analyser les points suivants: pertinence des objectifs et priorités du programme ainsi que des moyens de sa mise en œuvre, efficacité et incidence du programme, rendement et rentabilité, utilité et viabilité, liens de cause à effet entre les ressources utilisées et les activités et leurs incidences présumées (logique d’intervention).


Behalve dat de bedragen voor de financiële compensatie werden verhoogd om rekening te houden met de veranderde economische omstandigheden, werd daarin voorgesteld om de verordening uit te breiden tot niet-geregelde vluchten, terwijl ook nieuwe soorten tickets werden opgenomen alsmede informatie over de rechten van passagiers aan wie het instappen geweigerd wordt.

Outre une majoration des montants de la compensation financière afin de tenir compte des conséquences économiques, elle a proposé d'étendre le règlement aux vols non réguliers, d'inclure de nouvelles formes de billetterie et informations concernant les droits des passagers refusés à l'embarquement.


Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt dat in casu geldboeten werden opgelegd, op grond van verordeningen die door de gemeenteraad werden aangenomen ter uitvoering van de machtiging verleend in artikel 3, 3°, van de voormelde wet, en rekening houdend met het koninklijk besluit van 9 maart 2014 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties voor de overtredingen betreffende het stilstaan en het parkeren en voor de overtredingen betreffende de verkeersborden C3 en F103 vastgesteld met automatische werkende toestellen ...[+++]

Il ressort des décisions de renvoi qu'en l'espèce, des amendes ont été infligées sur la base d'ordonnances adoptées par le conseil communal en exécution de la délégation conférée par l'article 3, 3°, de la loi précitée, et compte tenu de l'arrêté royal du 9 mars 2014 relatif aux sanctions administratives communales pour les infractions en matière d'arrêt et de stationnement et pour les infractions aux signaux C3 et F103 constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement.


Op 4 april 2016 heeft u verklaard dat er sinds de aanslagen van 22 maart 2016 in Brussel meer dan honderd vluchten voor de repatriëring van uitgeprocedeerde asielzoekers geannuleerd werden. Slechts enkele "zware gevallen" werden via de regionale luchthavens het land uitgezet.

Vous avez indiqué le 4 avril 2016 que plus d'une centaine de vols destinés à rapatrier des demandeurs d'asile déboutés avaient été annulés depuis les attentats du 22 mars 2016 à Bruxelles, seuls quelques "cas graves" ayant été expulsés via les aéroports régionaux.


1. In 2014 werd in het kader van het Belgische luchttoezichtsprogramma in totaal 251 uur boven zee gevlogen met het speciaal uitgeruste vliegtuig van de BMM (Beheerseenheid Mathematisch Model van de Noordzee): - 27 vlieguren daarvan werden besteed aan internationale pollutiecontrole-opdrachten in het kader van het Bonn Akkoord; - 224 vlieguren werden uitgevoerd boven de Belgische zeegebieden en ons omringende wateren (zogenaamde nationale vluchten).

1. En 2014, la durée totale des vols au-dessus de la mer avec un appareil de l'UGMM (L'Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord) équipé spécifiquement dans le cadre du programme de surveillance aérienne se montait à 251 heures: - 27 de ces heures de vol ont été consacrées à des missions internationales de contrôle de la pollution dans le cadre de l'accord de Bonn; - 224 heures de vol ont été effectuées au-dessus des zones maritimes belges et des eaux qui nous entourent (les vols dits nationaux).


7. Ingevolge de persartikelen betreffende de veronderstelde vluchten van Deurne en Zaventem, werden specifieke dringende verzoeken verzonden in februari 2006 aan de Europese correspondenten.

7. Suite aux articles de presse concernant des vols supposés à Deurne et à Zaventem, des demandes urgentes spécifiques ont été envoyées en février 2006 à des correspondants européens.


Aangaande twee andere toestellen die werden vernoemd als verdacht bij het gebruik van de omstreden vluchten zijn de informaties hierover in het bezit van de Veiligheid van de Staat geclassificeerd als zijnde « vertrouwelijk ».

Concernant deux autres appareils cités comme suspects d'avoir été utilisés lors de vols litigieux, les informations en possession de la Sûreté de l'État sont classifiées « confidentiel ».


Die rechtspraak en die rechtsleer zijn bijzonder relevant met betrekking tot de auteursrechten, aangezien het bijna nooit voorkomt dat de inkomsten worden ontvangen in hetzelfde jaar dat de kosten werden gemaakt om het werk te scheppen of de prestatie te verrichten, dan wel die inkomsten te behouden of te verwerven (verondersteld wordt dat de auteursrechten op grond van de exploitatie door ...[+++]

Cette jurisprudence et cette doctrine sont particulièrement pertinentes en matière de droits d'auteur, où il n'y aura quasiment jamais de concomitance au cours d'une même année, entre la perception du revenu et l'exposition de la dépense en vue de créer l'œuvre ou la prestation, de conserver ou d'acquérir ce revenu (par hypothèse, le droit d'auteur produit par l'exploitation d'un tiers sera toujours produit bien après les prestations de l'auteur et les frais exposés par lui seront donc bien antérieurs).


Zo werden er bijvoorbeeld beperkingen uitgevaardigd voor vluchten op lage hoogte, supersonische oefenvluchten, het overvliegen van woongebieden en werden de nachtvluchten tussen 1 juli en 31 augustus opgeheven.

C'est ainsi, par exemple, que les vols à basse altitude, les exercices supersoniques et le survol des zones habitées ont été limités. Les vols de nuit sont supprimés entre le 1 juillet le 31 août.


w