Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden mij reeds » (Néerlandais → Français) :

Als ik mij niet vergis werden de antwoorden reeds aan Duitsland overgemaakt.

Sauf erreur, ces réponses ont désormais été transmises à l'Allemagne.


Sta mij toe om u, wat betreft de maatregelen die van kracht worden op 1 januari 2013, eerst en vooral te informeren dat die maatregelen reeds een aantal maanden, en op verschillende manieren, werden aangekondigd aan de ziekenhuissector :

En ce qui concerne les mesures qui entrent en vigueur au 1 janvier 2013, permettez-moi, tout d'abord, de vous informer que ces mesures ont été annoncées, depuis plusieurs mois, au secteur hospitalier par plusieurs moyens :


Volgens mij kan dit laatste perfect door het naleven van goede hygiënische praktijken op basis van sectorgidsen, zoals die reeds in een aantal landen werden uitgewerkt.

Je pense qu’il est parfaitement possible de faire cela en observant de bonnes pratiques hygiéniques fondées sur des guides sectoriels, comme ceux qui ont déjà été rédigés dans certains pays.


– (NL) Voorzitter, commissaris, collega’s, ik wil mij aansluiten bij de opmerkingen die reeds gemaakt werden door de collega’s en eveneens het dringend karakter benadrukken van de totstandkoming van het eengemaakt Europees luchtruim.

– (NL) Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames et messieurs, j'approuve ce que les autres orateurs ont déclaré et j'ajouterais que le ciel unique européen doit être complété d'urgence.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij schikt het de Commissie wel om de verzoeken van de Raad en van dit Parlement telkens weer te negeren – die van de Raad werden reeds duidelijk geformuleerd tijdens de Raad van Ministers van oktober 1997 – en de werkzaamheden te vertragen die betrekking hebben op de richtlijnen voor de onderhandelingen over de visserijovereenkomsten.

- (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il est commode pour la Commission de continuer à ignorer les demandes du Conseil et de ce Parlement - les premières déjà clairement exprimées lors du Conseil de ministres d’octobre 1997 - et de laisser traîner les travaux sur les lignes directrices pour la négociation des accords de pêche.


Er werden mij reeds vragen gesteld door de burgemeester inzake de situatie van Melsele. 2. De Post ontving maar 1 finale offerte.

Des questions m'ont déjà été posées par le bourgmestre concernant la situation à Melsele. 2. La Poste n'a reçu qu'une candidature finale.


Mijn diensten werden reeds op de hoogte gebracht van het bestaan van een aantal instellingen die cursussen verstrekken voor de opleiding van privé-detective zonder dat zij daartoe door mij werden vergund. Deze instellingen zouden beweren een kaart af te leveren die toegang verleent tot het beroep van privé-detective.

Mes services ont déjà été informés de l'existence de quelques organismes qui dispensent des cours pour la formation des détectives privés sans avoir obtenu mon agrément et prétendent délivrer une carte donnant accès à la profession de détective privé.


Het autonoom overheidsbedrijf Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen, het volgende mede: Omdat er reeds meerdere vragen in verband met de geheime nummers werden gesteld werd de desbetreffende problematiek aan een globaal onderzoek onderworpen, en wordt het antwoord op de vraag nr. 1069 van 14 juni 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer,93-94, nr. 115, blz. 12099) vervangen door hetgeen volgt.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, l'entreprise publique autonome Belgacom me communique ce qui suit: Etant donné que plusieurs questions se rapportant aux numéros secrets ont déjà été posées, la problématique en question a été soumise à un examen global et il en ressort que la réponse à la question no 1069 du 14 juin 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 93-94, no 115, p. 12099) est remplacée par ce qui suit.


De naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen het volgende mede: Reeds bij de publikatie van het koninklijk besluit van 18 september 1992 werd het personeel erover geïnformeerd dat de onmiddellijke meerderen van niveau 1 belast werden met de behandeling van de klachten inzake ongewenst sexueel gedrag evenals het opvangen, begeleiden en steunen van de slachtoffers.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, la société anonyme de droit public Belgacom me communique ce qui suit: Dès la publication de l'arrêté royal du 18 septembre 1992, le personnel a été informé que les chefs immédiats du niveau 1 étaient chargés du traitement des plaintes en matière de harcèlement sexuel, ainsi que de l'accueil, de l'aide et du soutien à apporter aux victimes.


Recentelijk deelde de minister van Binnenlandse Zaken mij mee dat de houdbaarheidsdatum van de jodiumtabletten die in 2002 werden verstrekt en waarvan de vervaldatum reeds met een jaar overschreden is, opnieuw zal onderzocht worden.

Le ministre de l'Intérieur a récemment annoncé le réexamen de la question de la date de validité des comprimés d'iode distribués en 2002, dont la date de péremption est dépassé depuis déjà un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden mij reeds' ->

Date index: 2024-09-20
w