Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden opgezet hebben » (Néerlandais → Français) :

Tal van structurele regels, die in het kader van de EDE werden opgezet, hebben in de praktijk tot goede resultaten geleid en werden dan ook opgenomen in de definitieve structuur van Europol.

Un grand nombre de règles structurelles mises en place dans le cadre de l'U.D.E. ont donné de bons résultats sur le plan pratique et ont été reprises dans la structure définitive d'Europol.


Tal van structurele regels, die in het kader van de EDE werden opgezet, hebben in de praktijk tot goede resultaten geleid en werden dan ook opgenomen in de definitieve structuur van Europol.

Un grand nombre de règles structurelles mises en place dans le cadre de l'U.D.E. ont donné de bons résultats sur le plan pratique et ont été reprises dans la structure définitive d'Europol.


Om een dergelijke ontwijking van de Kaaimantaks aan te pakken, zal de administratie dus gebruik moeten maken van de algemene antimisbruikbepaling van artikel 344, § 1 WIB 92, wat betekent dat de administratie een heus onderzoek moet voeren naar dergelijke dubbelstructuren of deze wel genoeg "substance" hebben om te verantwoorden dat ze niet louter om fiscale redenen werden opgezet.

Pour lutter contre ces tentatives d'éluder la taxe Caïman, l'administration devra invoquer la disposition générale anti-abus de l'article 344, § 1er CIR 92 et devra donc mener une enquête approfondie sur ces structures dites doubles, de sorte à s'assurer qu'elles ont une réelle raison d'être et n'ont pas été créées pour des raisons purement fiscales.


Uit uw antwoord moet men dus afleiden dat uitwisselingsprogramma's voor jongeren, die alleen tot doel hebben het blikveld van onze jeugd te verbreden en zo hun maatschappelijk bewustzijn te versterken, en dat projecten die samen met een overheidsinstantie werden opgezet waarvan u de geloofwaardigheid met uw uitspraken in twijfel trekt, een immigratiekanaal vormen.

Et plus encore en considérant que le projet lui-même présente "un risque migratoire évident". Il faut donc comprendre de votre déclaration que les échanges de jeunes, qui n'ont d'autre but que d'ouvrir notre jeunesse sur le monde et ainsi de renforcer leur conscience citoyenne, des projets montés en collaboration avec une instance publique dont vous entachez la crédibilité par vos propos, que ces projets donc, seraient une forme de filière d'immigration dans notre pays.


Die Belgische wetenschappers hebben ook hun invloed doen gelden - in EU-onderzoeksprojecten in het kader van het 7e KP, zoals ICE-2-SEA (raming van de bijdrage in de toekomst van het smelten van het landijs tot de verhoging van het zeeniveau), - in het Verdrag inzake Antarctica (ATCM) en het daarmee samenhangende Comité voor milieubescherming (CEP), - in het kader van het "Antarctic Environmental Portal", een initiatief van onder andere België en het SCAR. 2. Alle projecten in het kader van Antarctica werden opgezet e ...[+++]n gevolgd door de dienst Onderzoeksprogramma's van Belspo.

L'influence de ces scientifiques belges s'est également révélée - dans des projets de recherche de l'UE FP7 tels que ICE-2-SEA (estimation de la contribution future de la glace continentale à l'élévation du niveau de la mer). - au sein du Traité Antarctique (ATCM) et de son Comité de Protection environnementale (CPE) - pour le "Antarctic Environmental Portal", une initiative portée entre autres par la Belgique et le SCAR. 2. Tous les projets Antarctique ont été initiés et suivis par le Service de Programmes de Recherche de Belspo.


Binnen de FOD PO hebben we gemiddeld 4 werkongevallen per jaar en de volgende acties werden hier bijgevolg voor opgezet teneinde het risico voor het personeel te verminderen.

Au sein du SPF PO, nous avons en moyenne 4 accidents du travail par an et les actions suivantes ont été mises en place en vue de réduire les risques pour le personnel.


Art. 349. Zolang de CBFA en de Bank geen eigen organisatie hebben opgezet voor de activiteiten die werden samengevoegd krachtens artikel 118 van de wet van 2 augustus 2002, opgeheven bij artikel 23 van de wet van 2 juli 2010, en krachtens het koninklijk besluit van 17 september 2003, dat ter uitvoering van die bepaling werd genomen, blijven de dienstovereenkomsten die voor die activiteiten zijn gesloten tussen de Bank en de CBFA tot 31 maart 2012 van toepassing.

Art. 349. Tant que la CBFA et la Banque n'ont pas mis en place une organisation propre pour les activités mises en commun en vertu de l'article 118 de la loi du 2 août 2002, abrogé par l'article 23 de la loi du 2 juillet 2010, et de l'arrêté royal du 17 septembre 2003, pris en exécution de cette disposition, les conventions de service conclues en ces matières entre la Banque et la CBFA restent d'application jusqu'au 31 mars 2012.


De Duitse provocateurs, die werden gezien, hebben vrijdag op drie cruciale plaatsen goed uitgekiende provocaties opgezet.

Les provocateurs allemands, qui ont été vus, sont passés vendredi à des provocations bien manigancées à trois endroits cruciaux.


- De vragen van de heer Vandenberghe hebben onder meer betrekking op posities in gestructureerde kredietproducten, de zogenaamde CDO's en gerelateerde CDO-producten, die door KBC werden opgezet.

- Les questions de M. Vandenberghe ont trait notamment à des positions dans les produits de crédits structurés, les CDO et les produits liés aux CDO qui ont été élaborés par la KBC.


Zelfs als 43% van de Russen menen dat de terroristische acties in Tsjetsjenië werden opgezet door de eigen regering, dan gaat het nog maar om een peiling en peilingen hebben slechts een relatieve waarde.

Même si 43% de la population russe pensent que les actes terroristes commis en Tchétchénie seraient directement inspirés par le gouvernement de la Fédération de Russie pour motiver son action, il ne s'agit que d'un sondage et les sondages n'ont jamais qu'une valeur relative.


w