Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden reeds eerder fouten gemeld » (Néerlandais → Français) :

2° er werden reeds eerder varkens in het bedrijf gehouden, en alle varkens werden afgevoerd.

2° des porcs ont déjà été détenus dans l'exploitation, et tous les porcs ont été emportés.


Elk van deze personen diende reeds eerder één of meerdere regularisatie aanvragen in, al deze aanvragen werden afgewezen.

Tous ont déjà introduit une ou plusieurs demandes de régularisation, qui se sont toutes soldées par un refus.


Het is niet mogelijk een aanpassingsblad in te dienen voor elk van de vorige begrotingsjaren, aangezien deze begrotingen reeds eerder afgesloten werden.

Il est impossible de soumettre un feuilleton d'ajustement pour chacune des années budgétaires précédentes, puisque ces budgets ont déjà été clôturés précédemment.


Deze "aanspreekpunten" handicap werden inmiddels allemaal aangesteld en een eerste vergadering met de politieke en reeds eerder aangestelde administratieve aanspreekpunten had plaats op 8 mei 2015.

Ces référents handicap ont à présent tous été désignés et une première réunion avec les référents politiques et administratifs déjà désignés, a eu lieu le 8 mai 2015.


De aanbevelingen en bevindingen van de OESO in combinatie met denkpistes die reeds eerder werden overwogen, doen de volgende rijzen: 1.

Combinées aux pistes de réflexion précédemment avancées, les recommandations et conclusions formulées par l'OCDE m'amènent à vous poser les questions suivantes: 1.


Naar recidive toe is het aantal in de totalen eerder beperkt: 21 personen werden reeds meermaals aangetroffen: - 2 keer: 18 personen; - 3 keer: 2 personen; - 4 keer: 1 persoon.

Enfin, le nombre de récidives est assez restreint: 21 personnes ont déjà été interceptées à plusieurs reprises: - 2 fois : 18 personnes ; - 3 fois : 2 personnes ; - 4 fois : 1 personne.


(1) Bepalingen van de betrokken richtlijn werden reeds eerder in het interne recht omgezet bij de wet van 13 juni 2010 tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

(1) Les dispositions de la directive concernée ont déjà été transposées précédemment dans le droit interne par la loi du 13 juin 2010 modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


24. Kankerregistratie en kwaliteitsopvolging van ziekenhuisactiviteiten, inzonderheid oncologische zorgprogramma's, werden reeds eerder door de Commissie als rechtmatige doeleinden aanvaard voor de verwerking van gevoelige gegevens betreffende de gezondheid (zie hiervoor besproken Advies nr. 14/2002 van 8 april 2002).

24. L'enregistrement du cancer et le suivi de la qualité des activités hospitalières, en particulier les programmes de soins oncologiques, ont déjà été admis par la Commission comme étant des finalités légitimes pour le traitement de données sensibles relatives à la santé (voir l'avis n° 14/2002 du 8 avril 2002, abordé ci-dessus).


De Commissie oordeelt dat de gemeenten hun bezwaren konden kenbaar maken gedurende de procedure voor openbaar onderzoek van de ontwerpen van GBP en GewOP en dat, daar deze plannen reeds definitief werden goedgekeurd, men niet moet trachten om via de GemOP reeds eerder geformuleerde bezwaren opnieuw in te dienen maar wel om de « gewestelijke plannen na te leven » (art. 3 ...[+++]

La Commission considère que les communes ont pu faire valoir leurs objections pendant la procédure d'enquête publique des projets de PRAS et de PRD et que, ces plans ayant été adoptés définitivement, il n'y a pas lieu de réintroduire, par le biais des PCD des objections déjà formulées précédemment, mais bien de « respecter les plans régionaux » (art. 36 de l'OOPU) et de les mettre en oeuvre.


De vreemdeling kan zich in dit kader niet steunen op gronden van vervolging in het land van herkomst of op enig ander element dat reeds eerder werd opgeworpen in de loop van de asielprocedure aangezien deze elementen reeds eerder werden beoordeeld door de bevoegde instanties (Dienst Vreemdelingenzaken, Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen) en door deze instantie(s) onontvankelijk of ongegrond werd(en) bevonden.

L'étranger ne peut pas se baser dans ce cadre sur une persécution dans son pays d'origine ou sur tout autre élément qu'il a déjà invoqué au cours de la procédure d'asile, puisque ces éléments ont déjà été examinés auparavant par les instances compétentes (l'Office des étrangers, le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides ou la Commission permanente de Recours des Réfugiés) et ont été déclarés irrecevables ou non fondés par cette ou ces instance(s).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden reeds eerder fouten gemeld' ->

Date index: 2023-03-23
w