Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden reeds geleverd » (Néerlandais → Français) :

Er werden minimumnormen in verband met billijkheid, coherentie en zekerheid vastgesteld en er werden inspanningen geleverd om het niet aangeboorde werkpotentieel van de onderdanen van derde landen die reeds in de EU verblijven, te benutten, en tegelijk de negatieve effecten van brain drain in de bronlanden te vermijden.

Des normes minimales en matière d'équité, de cohérence et de sécurité ont été établies, et des démarches ont été entreprises pour tirer parti du potentiel d’emploi inexploité que représentent les ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'Union, tout en prévenant les effets pervers d'une «fuite des cerveaux» des pays d'origine.


Er wordt eveneens gewezen op de succesvolle inspanningen die de beheerdienst KBO reeds geleverd heeft om de kwaliteit van de KBO-gegevens te verbeteren via de verschillende kwaliteitsacties, op de verschillende toepassingen die er ontwikkeld werden om de KBO-gegevens toegankelijk te maken en op de goede ondersteuning die de beheersdienst KBO levert aan de gebruikers, en dit alles rekening houdend met de middelen die hiervoor beschikbaar zijn.

Le rapport permet, par ailleurs, de mettre en exergue le travail fourni par le service de gestion de la BCE, que ce soit dans le cadre de la réalisation d'actions de qualité, la mise en place d'applications visant à rendre les données de la BCE accessibles ou encore dans le support apporté aux utilisateurs et ce, compte tenu des moyens qui lui sont alloués.


1. Volgens het meest recente AIDA-verslag over Griekenland, dat eind april 2015 verschenen is, is de opvangcapaciteit van het Griekse systeem, ondanks de inspanningen die reeds geleverd werden op dit gebied, nog steeds beperkt.

1. Selon le dernier rapport AIDA sur la Grèce paru fin avril 2015, malgré les efforts déjà accomplis en la matière, la capacité du système d'accueil grec est toujours limitée.


6) In het recente verleden werden reeds inspanningen geleverd om het geweld in afhankelijkheidsrelaties zwaarder te bestraffen.

6) Des efforts ont déjà été fournis récemment afin de sanctionner plus lourdement les violences commises dans des relations de dépendance.


In het raam van de strijd tegen de discriminatie bij aanwervingen werden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd om in een eerste fase het probleem te erkennen en vervolgens een juridisch apparaat in stelling te brengen dat een antwoord biedt op die misdrijven.

Dans le cadre de la lutte contre les discriminations à l'embauche, des efforts considérables ont été faits pour, dans un premier temps, déjà reconnaître le problème, puis mettre en place un dispositif juridique répondant à ces délits.


In het raam van de strijd tegen de discriminatie bij aanwervingen werden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd om in een eerste fase het probleem te erkennen en vervolgens een juridisch apparaat in stelling te brengen dat een antwoord biedt op die misdrijven.

Dans le cadre de la lutte contre les discriminations à l'embauche, des efforts considérables ont été faits pour, dans un premier temps, déjà reconnaître le problème, puis mettre en place un dispositif juridique répondant à ces délits.


Daartoe werden reeds belangrijke inspanningen geleverd, onder meer via lastenverlagingen, het wegwerken van werkloosheids- en inactiviteitsvallen en activeringsprogramma's voor bestaansminimumtrekkers door middel van de toepassing van artikel 60, § 7, van de OCMW-wet.

Il a déjà fourni, à cet effet, d'importants efforts, notamment en réduisant les charges, en supprimant des pièges à l'emploi et à l'activité et en mettant en oeuvre des programmes d'activation pour les minimexés par l'application de l'article 60, § 7, de la loi organique des centres publics d'aide sociale.


Om dit laatste te realiseren werden reeds aanzetten geleverd in de richting van een « comprehensive planning framework » (ibid., p. 128).

Pour réaliser celle-ci, des premiers pas ont déjà été accomplis sur la voie d'un « comprehensive planning framework » (ibid., p. 128).


Ik verwijs dan ook met trots naar de inspanningen die in België reeds geleverd werden in dit domein, en dit dikwijls op advies van het federaal platform voor ziekenhuishygiëne en de Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee.

C’est pourquoi je renvoie aux efforts consentis en Belgique dans ce domaine, et ce généralement sur l’avis de la plate-forme fédérale d’hygiène hospitalière et du Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee.


3. Welke inspanningen werden reeds geleverd om te bevorderen dat grootschalige dossiers van mensenhandel die plaatsvinden in meerdere gerechtelijke arrondissementen, te federaliseren?

3. Quels efforts ont déjà été déployés afin d'encourager la fédéralisation des dossiers de traite des êtres humains de grande envergure impliquant plusieurs arrondissements judiciaires?


w