Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden reeds uitvoerig » (Néerlandais → Français) :

De elementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het tijdschema om deze ruimte tot stand te brengen werden reeds uitvoerig onderzocht en zijn opgenomen in het Verdrag van Amsterdam : zij zijn door de Raad van Tampere vastgesteld in de vorm van duidelijke politieke richtsnoeren en op uiterst gedetailleerde wijze geformuleerd in het Actieplan van Wenen.

Les composantes de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et les échéances permettant d'y parvenir ont déjà été examinées en détail et sont définies dans le traité d'Amsterdam, sous forme d'orientations politiques claires par le Conseil de Tampere et de façon extrêmement détaillée par le plan d'action de Vienne.


De voorwaarden waaraan veiligheidsdeskundigen en arbeidsgeneesheren moeten voldoen werden reeds uitvoerig geregeld.

Les conditions auxquelles doivent satisfaire les experts en matière de sécurité et les médecins du travail ont déjà été définies de manière détaillée.


De voorwaarden waaraan veiligheidsdeskundigen en arbeidsgeneesheren moeten voldoen werden reeds uitvoerig geregeld.

Les conditions auxquelles doivent satisfaire les experts en matière de sécurité et les médecins du travail ont déjà été définies de manière détaillée.


De betrokken maatregelen werden reeds uitvoerig besproken in het onderhandelingscomité voor de politiediensten van 26 september 2012.

Lesdites mesures ont fait l'objet d'un débat approfondi au sein du comité de négociation pour les services de police du 26 septembre 2012.


Bovendien werden deze jaarstatistieken en de daaraan verbonden doorlooptijden in het verleden reeds uitvoerig door het College van procureurs-generaal toegelicht in het parlement.

En outre, ces statistiques annuelles et les délais de traitement qui y sont liés ont déjà été expliqués en détail par le Collège des procureurs généraux au parlement.


De minister stipt aan dat de actoren uit het veld reeds uitvoerig werden gehoord in de bijzondere Kamercommissie betreffende de behandeling van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, inzonderheid binnen de kerk (stuk Kamer, nr. 53-520/2).

La ministre souligne que les acteurs de terrain ont déjà été longuement entendus en commission spéciale de la Chambre relative au traitement d'abus sexuels et de faits de pédophilie dans une relation d'autorité, en particulier au sein de l'Église (do c. Chambre, nº 53-520/2).


Ofschoon het thans bestreden decreet dient te worden onderscheiden van het decreet van 14 december 2001 waarover het arrest nr. 116/2002 handelt, valt het algemeen belang dat thans in het geding is, samen met het algemeen belang dat het voormelde nooddecreet nastreefde en vormt het een onontbeerlijke stap om de vooropgestelde doelstellingen van groot algemeen belang te verwezenlijken die reeds uitvoerig werden toegelicht in de parlementaire voorbereiding van het decreet van 14 december 2001.

Bien que le décret présentement entrepris se distingue du décret du 14 décembre 2001 qui a fait l'objet de l'arrêt n° 116/2002, l'intérêt général présentement en cause coïncide avec l'intérêt général qui a été poursuivi par le décret d'urgence précité et il constitue un pas indispensable pour réaliser les objectifs d'intérêt général majeur qui ont déjà été exposés dans le détail au cours des travaux préparatoires du décret du 14 décembre 2001.


De elementen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het tijdschema om deze ruimte tot stand te brengen werden reeds uitvoerig onderzocht en zijn opgenomen in het Verdrag van Amsterdam : zij zijn door de Raad van Tampere vastgesteld in de vorm van duidelijke politieke richtsnoeren en op uiterst gedetailleerde wijze geformuleerd in het Actieplan van Wenen.

Les composantes de l'espace de liberté, de sécurité et de justice et les échéances permettant d'y parvenir ont déjà été examinées en détail et sont définies dans le traité d'Amsterdam, sous forme d'orientations politiques claires par le Conseil de Tampere et de façon extrêmement détaillée par le plan d'action de Vienne.


- Ik zal niet ingaan op alle aspecten die tijdens dit debat naar voren werden gebracht; het debat is reeds uitvoerig gevoerd in de commissie en in de Kamer.

- Je ne reviendrai pas sur l'ensemble des aspects qui ont été à nouveau soulevés au sein de cette assemblée puisque nous avons eu un débat approfondi en commission et en séance plénière de la Chambre à ce sujet.


- Zoals gezegd werden de amendementen reeds uitvoerig besproken in de commissie.

- Comme nous l'avons dit, les amendements ont déjà été longuement débattus en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden reeds uitvoerig' ->

Date index: 2023-10-31
w