Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden vier riziv-overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

Naast de samenwerking met Nederland en Luxemburg, waardoor het mogelijk zou zijn om gunstigere prijzen te onderhandelen, werden er reeds andere maatregelen genomen om de kostprijs van kankergeneesmiddelen te verlagen, waaronder op de eerste plaats de voorlopige inschrijving van die geneesmiddelen op de lijst van vergoedbare producten, samen met het afsluiten van overeenkomsten tussen het RIZIV en de betrokken bedrijven.

Outre la collaboration avec les Pays-Bas et le Luxembourg qui devrait nous permettre de négocier des prix plus favorables, parmi les autres mesures déjà prises pour réduire les coûts des médicaments contre le cancer, figure en première place l'inscription provisoire de ces médicaments sur la liste des produits remboursables, assortie de la conclusion de conventions entre l'INAMI et les entreprises concernées.


Er werden echter uiteindelijk door zes landen overeenkomsten gesloten die tenslotte slechts door vier landen werden ondertekend (Madagaskar, Mauritius, de Seychellen en Zimbabwe), waaronder twee eilandstaten en twee landen waartegen sancties waren afgekondigd.

Or, des accords n'ont finalement été conclus qu'avec six pays et n'ont été signés que par quatre d'entre eux (Madagascar, Maurice, Seychelles et Zimbabwe), soit deux petits États insulaires et deux pays faisant l'objet de sanctions.


Anderzijds, werden in het kader van een projectoproep door het Riziv (zie KB van 2 juli 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kw ...[+++]

Par ailleurs, dans le cadre d'un appel à projet lancé par l'INAMI (cfr. AR du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'Assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles), divers projets visant la mise en place de nouvelles formes alternatives de soins aux personnes âgées vulnérables ont été mis en place (aussi appelés « projets P3 »).


– gezien het op 13 januari 2007 begonnen bezoek van de heer Pranab Mukherjee, de Indiase minister van Buitenlandse Zaken, aan Pakistan, tijdens hetwelk vier overeenkomsten gericht op het opbouwen van vertrouwen zullen werden ondertekend,

– vu la visite du ministre indien des affaires étrangères Pranab Mukherjee au Pakistan, qui a débuté le 13 janvier 2007, et au cours de laquelle quatre accords visant à instaurer la confiance ont été signés,


– gezien het bezoek op 13 en 14 januari 2007 van de Indiase minister van Buitenlandse Zaken Pranab Mukherjee, aan Pakistan, tijdens hetwelk vier overeenkomsten gericht op het opbouwen van vertrouwen werden ondertekend,

— vu la visite du ministre indien des affaires étrangères Pranab Mukherjee au Pakistan, qui a eu lieu les 13 et 14 janvier 2007, et au cours de laquelle quatre accords visant à instaurer la confiance ont été signés,


– gezien het bezoek op 13 en 14 januari 2007 van de Indiase minister van Buitenlandse Zaken Pranab Mukherjee, aan Pakistan, tijdens hetwelk vier overeenkomsten gericht op het opbouwen van vertrouwen werden ondertekend,

— vu la visite du ministre indien des affaires étrangères Pranab Mukherjee au Pakistan, qui a eu lieu les 13 et 14 janvier 2007, et au cours de laquelle quatre accords visant à instaurer la confiance ont été signés,


Art. 5. In de vier maanden volgend op het in werking treden van het huidig besluit, moeten alle overeenkomsten die werden aangegaan tussen de verantwoordelijke en de bedrijfsdierenarts beantwoorden aan het model van de nieuwe bijlage I zoals bedoeld in het bovengenoemd artikel 5.

Art. 5. Dans les quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté, toutes les conventions passées entre le responsable et le vétérinaire d'exploitation devront répondre au modèle prévu par la nouvelle annexe I telle que prévue à l'article 5 ci-dessus.


Art. 5. In de vier maanden volgend op het in werking treden van het huidig besluit, moeten alle overeenkomsten die werden aangegaan tussen de verantwoordelijke en de bedrijfsdierenarts beantwoorden aan het model van de nieuwe bijlage zoals bedoeld in het bovengenoemd artikel 6.

Art. 5. Dans les quatre mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté, toutes les conventions passées entre le responsable et le vétérinaire d'exploitation devront répondre au modèle prévu par la nouvelle annexe telle que prévue à l'article 6 ci-dessus.


De Overeenkomst voor de toepassing van de Schengen-akkoorden snijdt vier aspecten aan van de gerechtelijke samenwerking tussen de Overeenkomstsluitende Partijen, in aangelegenheden waar internationale overeenkomsten reeds bestaan maar niet door allen bekrachtigd werden.

La Convention d'application de l'Accord de Schengen aborde quatre domaines de la coopération judiciaire entre les Etats contractants, dans des matières où des Conventions internationales existent mais ne sont pas ratifiées par tous.


De eerste vier overeenkomsten van Lomé werden immers van Europese zijde ondertekend door de "Europese Economische Gemeenschap".

Les quatre premières conventions de Lomé ont été signées en effet, du côté européen, par la "Communauté Economique Européenne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vier riziv-overeenkomsten' ->

Date index: 2022-11-09
w